Quran with Turkish translation - Surah Al-Baqarah ayat 98 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 98]
﴿من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين﴾ [البَقَرَة: 98]
Abdulbaki Golpinarli Kim, Allah'a ve meleklerine ve peygamberlerine ve Cibril'e ve Mikal'e dusman olursa bilsin ki Allah da kafirlere dusmandır |
Adem Ugur Kim, Allah´a, meleklerine, peygamberlerine, Cebrail´e ve Mikail´e dusman olursa bilsin ki Allah da inkarcı kafirlerin dusmanıdır |
Adem Ugur Kim, Allah´a, meleklerine, peygamberlerine, Cebrail´e ve Mikâil´e düşman olursa bilsin ki Allah da inkârcı kâfirlerin düşmanıdır |
Ali Bulac Her kim Allah'a, meleklerine, elcilerine, Cibril'e ve Mikail'e dusman ise, artık suphesiz Allah da kafirlerin dusmanıdır |
Ali Bulac Her kim Allah'a, meleklerine, elçilerine, Cibril'e ve Mikail'e düşman ise, artık şüphesiz Allah da kafirlerin düşmanıdır |
Ali Fikri Yavuz Kim, Allah’a, meleklerine, peygamberlerine, Cibril’e Mikal’e dusman olursa bilsin ki, Allah kafirlerin dusmanıdır |
Ali Fikri Yavuz Kim, Allah’a, meleklerine, peygamberlerine, Cibrîl’e Mikâl’e düşman olursa bilsin ki, Allah kâfirlerin düşmanıdır |
Celal Y Ld R M Kim Allah´a, meleklerine, peygamberlerine, Cibril´e ve Mikail´e dusmansa, (bilsin ki) Allah da herhalde o kafirlerin dusmanıdır |
Celal Y Ld R M Kim Allah´a, meleklerine, peygamberlerine, Cibril´e ve Mikâil´e düşmansa, (bilsin ki) Allah da herhalde o kâfirlerin düşmanıdır |