Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 98 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 98]
﴿من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين﴾ [البَقَرَة: 98]
Maulana Azizul Haque Al Umari jo allaah tatha usake farishton aur usake rasoolon aur jibreel tatha meekaeel ka shatru ho, to allaah (un) kaafiron ka shatru hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jo koee allaah aur usake farishton aur usake rasoolon aur jibareel aur meekaeel ka shatru ho, to aise inakaar karanevaalon ka allaah shatru hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जो कोई अल्लाह और उसके फ़रिश्तों और उसके रसूलों और जिबरील और मीकाईल का शत्रु हो, तो ऐसे इनकार करनेवालों का अल्लाह शत्रु है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jo shakhs khuda aur usake pharishton aur usake rasoolon aur (khaasakar) jibaraeel va meekail ka dushaman ho to beshak khuda bhee (aise) kaafiron ka dushman hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जो शख्स ख़ुदा और उसके फरिश्तों और उसके रसूलों और (ख़ासकर) जिबराईल व मीकाइल का दुशमन हो तो बेशक खुदा भी (ऐसे) काफ़िरों का दुश्मन है |