Quran with Bangla translation - Surah Al-hajj ayat 48 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الحج: 48]
﴿وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة ثم أخذتها وإلي المصير﴾ [الحج: 48]
Abu Bakr Zakaria Ara ami abakasa diyechi bahu janapadake yakhana tara chila yalema; tarapara ami taderake pakara'o karechi, ara amara'i kache pratyabartanasthala |
Abu Bakr Zakaria Āra āmi abakāśa diẏēchi bahu janapadakē yakhana tārā chila yālēma; tārapara āmi tādērakē pākaṛā'ō karēchi, āra āmāra'i kāchē pratyābartanasthala |
Muhiuddin Khan এবং আমি কত জনপদকে অবকাশ দিয়েছি এমতাবস্থায় যে, তারা গোনাহগার ছিল। এরপর তাদেরকে পাকড়াও করেছি এবং আমার কাছেই প্রত্যাবর্তন করতে হবে। |
Muhiuddin Khan Ebam ami kata janapadake abakasa diyechi ematabasthaya ye, tara gonahagara chila. Erapara taderake pakara'o karechi ebam amara kache'i pratyabartana karate habe. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ āmi kata janapadakē abakāśa diẏēchi ēmatābasthāẏa yē, tārā gōnāhagāra chila. Ērapara tādērakē pākaṛā'ō karēchi ēbaṁ āmāra kāchē'i pratyābartana karatē habē. |
Zohurul Hoque আর কত যে জনবসতি ছিল -- তার জুলুমবাজি সত্ত্বেও আমি তাকে অবকাশ দিয়েছিলাম, তারপর আমি তাকে পাকড়াও করলাম, আর আমারই কাছে প্রত্যাবর্তন। |
Zohurul Hoque Ara kata ye janabasati chila -- tara julumabaji sattbe'o ami take abakasa diyechilama, tarapara ami take pakara'o karalama, ara amara'i kache pratyabartana. |
Zohurul Hoque Āra kata yē janabasati chila -- tāra julumabāji sattbē'ō āmi tākē abakāśa diẏēchilāma, tārapara āmi tākē pākaṛā'ō karalāma, āra āmāra'i kāchē pratyābartana. |