Quran with Bangla translation - Surah Al-Mu’minun ayat 46 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ ﴾
[المؤمنُون: 46]
﴿إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين﴾ [المؤمنُون: 46]
Abu Bakr Zakaria phira‘a'una o tara parisadabargera kache. Kintu tara ahankara karala; ara tara chila ud'dhata sampradaya |
Abu Bakr Zakaria phira‘ā'una ō tāra pariṣadabargēra kāchē. Kintu tārā ahaṅkāra karala; āra tārā chila ud'dhata sampradāẏa |
Muhiuddin Khan ফেরআউন ও তার অমাত্যদের কাছে। অতঃপর তারা অহংকার করল এবং তারা উদ্ধত সম্প্রদায় ছিল। |
Muhiuddin Khan phera'a'una o tara amatyadera kache. Atahpara tara ahankara karala ebam tara ud'dhata sampradaya chila. |
Muhiuddin Khan phēra'ā'una ō tāra amātyadēra kāchē. Ataḥpara tārā ahaṅkāra karala ēbaṁ tārā ud'dhata sampradāẏa chila. |
Zohurul Hoque ফিরআউন ও তার পরিষদবর্গের কাছে, কিন্ত তারা অহংকার দেখিয়েছিল এবং তারা ছিল এক উদ্ধত জাতি। |
Zohurul Hoque phira'a'una o tara parisadabargera kache, kinta tara ahankara dekhiyechila ebam tara chila eka ud'dhata jati. |
Zohurul Hoque phira'ā'una ō tāra pariṣadabargēra kāchē, kinta tārā ahaṅkāra dēkhiẏēchila ēbaṁ tārā chila ēka ud'dhata jāti. |