Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 46 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ ﴾
[المؤمنُون: 46]
﴿إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين﴾ [المؤمنُون: 46]
Abu Adel к Фараону и его знати, но они (высокомерно) возгордились и были людьми превосходящими (других) (своей властью) |
Elmir Kuliev k Faraonu i yego znati, no oni vozgordilis', ved' oni byli lyud'mi nadmennymi |
Elmir Kuliev к Фараону и его знати, но они возгордились, ведь они были людьми надменными |
Gordy Semyonovich Sablukov K Faraonu i yego vel'mozham; no oni vozvelichalis' i yavilis' lyud'mi nadmennymi |
Gordy Semyonovich Sablukov К Фараону и его вельможам; но они возвеличались и явились людьми надменными |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky k Firaunu i yego znati, ne oni vozgordilis' i okazalis' narodom velichayushchimsya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky к Фирауну и его знати, не они возгордились и оказались народом величающимся |