Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 51 - النور - Page - Juz 18
﴿إِنَّمَا كَانَ قَوۡلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ أَن يَقُولُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[النور: 51]
﴿إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن﴾ [النور: 51]
Abu Bakr Zakaria Muminadera ukti to e'i---yakhana tadera madhye bicara-phayasala kare deyara jan'ya allah ebam tamra rasulera dike daka haya, takhana tara bale, ‘amara sunalama ebam anugatya karalama.’ Ara tara'i saphalakama |
Abu Bakr Zakaria Muminadēra ukti tō ē'i---yakhana tādēra madhyē bicāra-phaẏasālā karē dēẏāra jan'ya āllāh ēbaṁ tām̐ra rāsūlēra dikē ḍākā haẏa, takhana tārā balē, ‘āmarā śunalāma ēbaṁ ānugatya karalāma.’ Āra tārā'i saphalakāma |
Muhiuddin Khan মুমিনদের বক্তব্য কেবল এ কথাই যখন তাদের মধ্যে ফয়সালা করার জন্যে আল্লাহ ও তাঁর রসূলের দিকে তাদেরকে আহবান করা হয়, তখন তারা বলেঃ আমরা শুনলাম ও আদেশ মান্য করলাম। তারাই সফলকাম। |
Muhiuddin Khan muminadera baktabya kebala e katha'i yakhana tadera madhye phayasala karara jan'ye allaha o tamra rasulera dike taderake ahabana kara haya, takhana tara baleh amara sunalama o adesa man'ya karalama. Tara'i saphalakama. |
Muhiuddin Khan muminadēra baktabya kēbala ē kathā'i yakhana tādēra madhyē phaẏasālā karāra jan'yē āllāha ō tām̐ra rasūlēra dikē tādērakē āhabāna karā haẏa, takhana tārā balēḥ āmarā śunalāma ō ādēśa mān'ya karalāma. Tārā'i saphalakāma. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ মুমিনদের কথা হচ্ছে -- যখন তাদের ডাকা হয় আল্লাহ্ ও তাঁর রসূলের প্রতি যেন তিনি তাদের মধ্যে বিচার করতে পারেন, তখন তারা বলে -- ''আমরা শুনি ও পালন করি।’’ আর তারা নিজেরাই হয় সফলকাম। |
Zohurul Hoque Nihsandeha muminadera katha hacche -- yakhana tadera daka haya allah o tamra rasulera prati yena tini tadera madhye bicara karate parena, takhana tara bale -- ''amara suni o palana kari.’’ Ara tara nijera'i haya saphalakama. |
Zohurul Hoque Niḥsandēha muminadēra kathā hacchē -- yakhana tādēra ḍākā haẏa āllāh ō tām̐ra rasūlēra prati yēna tini tādēra madhyē bicāra karatē pārēna, takhana tārā balē -- ''āmarā śuni ō pālana kari.’’ Āra tārā nijērā'i haẏa saphalakāma. |