Quran with Bangla translation - Surah Al-Furqan ayat 50 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 50]
﴿ولقد صرفناه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا﴾ [الفُرقَان: 50]
Abu Bakr Zakaria ara amara to ta tadera madhye bitarana kari yate tara smarana kare. Atahpara adhikansa loka sudhu akrtajnata'i prakasa kare |
Abu Bakr Zakaria āra āmarā tō tā tādēra madhyē bitaraṇa kari yātē tārā smaraṇa karē. Ataḥpara adhikānśa lōka śudhu akr̥tajñatā'i prakāśa karē |
Muhiuddin Khan এবং আমি তা তাদের মধ্যে বিভিন্নভাবে বিতরণ করি, যাতে তারা স্মরণ করে। কিন্তু অধিকাংশ লোক অকৃতজ্ঞতা ছাড়া কিছুই করে না। |
Muhiuddin Khan Ebam ami ta tadera madhye bibhinnabhabe bitarana kari, yate tara smarana kare. Kintu adhikansa loka akrtajnata chara kichu'i kare na. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ āmi tā tādēra madhyē bibhinnabhābē bitaraṇa kari, yātē tārā smaraṇa karē. Kintu adhikānśa lōka akr̥tajñatā chāṛā kichu'i karē nā. |
Zohurul Hoque আর আমরা নিশ্চয়ই এটিকে বিতরণ করি তাদের মধ্যে যেন তারা স্মরণ করতে পারে, কিন্ত অধিকাংশ লোকেই প্রত্যাখ্যান করা ছাড়া আর কিছুতে একমত হয় না। |
Zohurul Hoque Ara amara niscaya'i etike bitarana kari tadera madhye yena tara smarana karate pare, kinta adhikansa loke'i pratyakhyana kara chara ara kichute ekamata haya na. |
Zohurul Hoque Āra āmarā niścaẏa'i ēṭikē bitaraṇa kari tādēra madhyē yēna tārā smaraṇa karatē pārē, kinta adhikānśa lōkē'i pratyākhyāna karā chāṛā āra kichutē ēkamata haẏa nā. |