×

Ve andolsun ki biz onu, bulundukları yerlere akıttık düşünüp ibret alsınlar diye, 25:50 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Furqan ⮕ (25:50) ayat 50 in Turkish

25:50 Surah Al-Furqan ayat 50 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Furqan ayat 50 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 50]

Ve andolsun ki biz onu, bulundukları yerlere akıttık düşünüp ibret alsınlar diye, fakat insanların çoğu, ibret almaya yanaşmadı, nankör olup gitti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صرفناه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا, باللغة التركية

﴿ولقد صرفناه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا﴾ [الفُرقَان: 50]

Abdulbaki Golpinarli
Ve andolsun ki biz onu, bulundukları yerlere akıttık dusunup ibret alsınlar diye, fakat insanların cogu, ibret almaya yanasmadı, nankor olup gitti
Adem Ugur
Andolsun bunu, insanların ogut almaları icin, aralarında cesitli sekillerde anlatmısızdır; ama insanların cogu ille nankorluk edip diretmistir
Adem Ugur
Andolsun bunu, insanların öğüt almaları için, aralarında çeşitli şekillerde anlatmışızdır; ama insanların çoğu ille nankörlük edip diretmiştir
Ali Bulac
Andolsun bunu, onların arasında ogut alıp-dusunsunler diye cesitli bicimlerde acıkladık. Ama insanların cogu nankorluk edip ayak direttiler
Ali Bulac
Andolsun bunu, onların arasında öğüt alıp-düşünsünler diye çeşitli biçimlerde açıkladık. Ama insanların çoğu nankörlük edip ayak direttiler
Ali Fikri Yavuz
Dogrusu, yagmuru, memleketler arasında taksim ettik ki, ibret alsınlar (sukretsinler). Yine de insanların cogu yuz cevirdiler, ancak nimeti inkar ettiler
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu, yağmuru, memleketler arasında taksim ettik ki, ibret alsınlar (şükretsinler). Yine de insanların çoğu yüz çevirdiler, ancak nimeti inkâr ettiler
Celal Y Ld R M
And olsun ki, bu (tabiat olayını) ogut alsınlar diye insanlar arasında cevirip dururuz. Bununla beraber insanların cogu inad edip dayattılar da nankorlukten vazgecmediler
Celal Y Ld R M
And olsun ki, bu (tabiat olayını) öğüt alsınlar diye insanlar arasında çevirip dururuz. Bununla beraber insanların çoğu inad edip dayattılar da nankörlükten vazgeçmediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek