Quran with Bangla translation - Surah Al-Furqan ayat 55 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 55]
﴿ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على﴾ [الفُرقَان: 55]
Abu Bakr Zakaria Ara tara allahra paribarte emana kichura ‘ibadata kare ya tadera upakara karate pare na ebam tadera apakara'o karate pare na. Ara kaphera to tara rabera birodhitaya sahayogitakari |
Abu Bakr Zakaria Āra tārā āllāhra paribartē ēmana kichura ‘ibādāta karē yā tādēra upakāra karatē pārē nā ēbaṁ tādēra apakāra'ō karatē pārē nā. Āra kāphēra tō tāra rabēra birōdhitāẏa sahayōgitākārī |
Muhiuddin Khan তারা এবাদত করে আল্লাহর পরিবর্তে এমন কিছুর, যা তাদের উপকার করতে পারে না এবং ক্ষতিও করতে পারে না। কাফের তো তার পালনকর্তার প্রতি পৃষ্ঠপ্রদর্শনকারী। |
Muhiuddin Khan Tara ebadata kare allahara paribarte emana kichura, ya tadera upakara karate pare na ebam ksati'o karate pare na. Kaphera to tara palanakartara prati prsthapradarsanakari. |
Muhiuddin Khan Tārā ēbādata karē āllāhara paribartē ēmana kichura, yā tādēra upakāra karatē pārē nā ēbaṁ kṣati'ō karatē pārē nā. Kāphēra tō tāra pālanakartāra prati pr̥ṣṭhapradarśanakārī. |
Zohurul Hoque আর তারা আল্লাহ্কে বাদ দিয়ে তার উপাসনা করে যে তাদের কোনো উপকার করতে পারে না, আর তাদের অপকারও করতে পারে না। আর অবিশ্বাসী রয়েছে তার প্রভুর বিরুদ্ধে পৃষ্ঠপোষক। |
Zohurul Hoque Ara tara allahke bada diye tara upasana kare ye tadera kono upakara karate pare na, ara tadera apakara'o karate pare na. Ara abisbasi rayeche tara prabhura birud'dhe prsthaposaka. |
Zohurul Hoque Āra tārā āllāhkē bāda diẏē tāra upāsanā karē yē tādēra kōnō upakāra karatē pārē nā, āra tādēra apakāra'ō karatē pārē nā. Āra abiśbāsī raẏēchē tāra prabhura birud'dhē pr̥ṣṭhapōṣaka. |