×

Allah'ı bırakıp da kendilerine ne bir faydası, ne bir zararı dokunan şeylere 25:55 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Furqan ⮕ (25:55) ayat 55 in Turkish

25:55 Surah Al-Furqan ayat 55 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Furqan ayat 55 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 55]

Allah'ı bırakıp da kendilerine ne bir faydası, ne bir zararı dokunan şeylere kulluk ederler ve insan, Rabbine karşı Şeytan'a yardımcıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على, باللغة التركية

﴿ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على﴾ [الفُرقَان: 55]

Abdulbaki Golpinarli
Allah'ı bırakıp da kendilerine ne bir faydası, ne bir zararı dokunan seylere kulluk ederler ve insan, Rabbine karsı Seytan'a yardımcıdır
Adem Ugur
(Boyle iken inkarcılar) Allah´ı bırakıp kendilerine ne fayda ne de zarar verebilen seylere kulluk ediyorlar. Inkarcı da Rabbine karsı ugrasıp durmaktadır
Adem Ugur
(Böyle iken inkârcılar) Allah´ı bırakıp kendilerine ne fayda ne de zarar verebilen şeylere kulluk ediyorlar. İnkârcı da Rabbine karşı uğraşıp durmaktadır
Ali Bulac
Allah'ı bırakıp kendilerine yarar ve zarar saglayamayacak seylere ibadet ediyorlar. Kafir, (asıl) kendi Rabbine karsı (seytana) arka cıkandır
Ali Bulac
Allah'ı bırakıp kendilerine yarar ve zarar sağlayamayacak şeylere ibadet ediyorlar. Kafir, (asıl) kendi Rabbine karşı (şeytana) arka çıkandır
Ali Fikri Yavuz
Boyle iken kafirler Allah’ı bırakıyorlar da, kendilerine ne fayda, ne de zarar vermiyecek seylere tapıyorlar. Kafir (Ebu Cehil) de Rabbinin aleyhinde seytana yardımcı oluyor
Ali Fikri Yavuz
Böyle iken kâfirler Allah’ı bırakıyorlar da, kendilerine ne fayda, ne de zarar vermiyecek şeylere tapıyorlar. Kâfir (Ebu Cehil) de Rabbinin aleyhinde şeytana yardımcı oluyor
Celal Y Ld R M
Allah´ı bırakıp kendilerine ne yarar, ne de zarar veremiyen baska seylere tapıyorlar. Zaten kafir, Rabbına karsı (Iblis´e ve nefse) arka cıkar
Celal Y Ld R M
Allah´ı bırakıp kendilerine ne yarar, ne de zarar veremiyen başka şeylere tapıyorlar. Zaten kâfir, Rabbına karşı (İblîs´e ve nefse) arka çıkar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek