Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 55 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 55]
﴿ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على﴾ [الفُرقَان: 55]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Sin embargo, [los idolatras] adoran, en lugar de Allah, lo que no puede beneficiarles ni perjudicarles. Ciertamente el incredulo sigue a Satanas en la desobediencia a su Senor |
Islamic Foundation Mas (los idolatras) adoran fuera de Al-lah aquello que no puede reportarles ni un bien ni un mal. Y quien rechaza la verdad es un aliado (del Demonio) contra su Senor |
Islamic Foundation Mas (los idólatras) adoran fuera de Al-lah aquello que no puede reportarles ni un bien ni un mal. Y quien rechaza la verdad es un aliado (del Demonio) contra su Señor |
Islamic Foundation Mas (los idolatras) adoran fuera de Al-lah aquello que no puede reportarles ni un bien ni un mal. Y quien rechaza la verdad es un aliado (del Demonio) contra su Senor |
Islamic Foundation Mas (los idólatras) adoran fuera de Al-lah aquello que no puede reportarles ni un bien ni un mal. Y quien rechaza la verdad es un aliado (del Demonio) contra su Señor |
Julio Cortes Pero, en lugar de servir a Ala, sirven lo que no puede aprovecharles ni danarles. El infiel es un auxiliar contra su Senor |
Julio Cortes Pero, en lugar de servir a Alá, sirven lo que no puede aprovecharles ni dañarles. El infiel es un auxiliar contra su Señor |