×

Mais ils adorent en dehors d’Allah, ce qui ne leur profite point, 25:55 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Furqan ⮕ (25:55) ayat 55 in French

25:55 Surah Al-Furqan ayat 55 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 55 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 55]

Mais ils adorent en dehors d’Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur nuit ! Et l’infidèle sera toujours l’allié des ennemis de son Seigneur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على, باللغة الفرنسية

﴿ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على﴾ [الفُرقَان: 55]

Islamic Foundation
Ils adorent pourtant, en dehors d’Allah, ce qui ne saurait ni leur profiter ni leur nuire. Le mecreant prend parti contre son Seigneur
Islamic Foundation
Ils adorent pourtant, en dehors d’Allah, ce qui ne saurait ni leur profiter ni leur nuire. Le mécréant prend parti contre son Seigneur
Muhammad Hameedullah
Mais ils adorent en dehors d’Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur nuit ! Et l’infidele sera toujours l’allie des ennemis de son Seigneur
Muhammad Hamidullah
Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur nuit! Et l'infidele sera toujours l'allie des ennemis de son Seigneur
Muhammad Hamidullah
Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur nuit! Et l'infidèle sera toujours l'allié des ennemis de son Seigneur
Rashid Maash
Ils adorent pourtant en dehors d’Allah des divinites qui ne peuvent ni leur nuire, ni leur etre d’aucune utilite. L’impie se fait toujours l’allie de l’ennemi de son Seigneur
Rashid Maash
Ils adorent pourtant en dehors d’Allah des divinités qui ne peuvent ni leur nuire, ni leur être d’aucune utilité. L’impie se fait toujours l’allié de l’ennemi de son Seigneur
Shahnaz Saidi Benbetka
Pourtant, ils adorent en dehors de Dieu ce qui ne peut ni les avantager ni leur nuire. Le denegateur se revele etre l’auxiliaire des ennemis de son Seigneur
Shahnaz Saidi Benbetka
Pourtant, ils adorent en dehors de Dieu ce qui ne peut ni les avantager ni leur nuire. Le dénégateur se révèle être l’auxiliaire des ennemis de son Seigneur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek