Quran with Bangla translation - Surah Al-Furqan ayat 59 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 59]
﴿الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على﴾ [الفُرقَان: 59]
Abu Bakr Zakaria Tini asamanasamuha, yamina o e du’yera madhyabarti sabakichu chaya dine srsti karena; tarapara tini ‘arasera upara uthalena. Tini'i ‘rahamana’, sutaram tamra sambandhe ye abahita take jijnesa kare dekhuna |
Abu Bakr Zakaria Tini āsamānasamūha, yamīna ō ē du’ẏēra madhyabartī sabakichu chaẏa dinē sr̥ṣṭi karēna; tārapara tini ‘āraśēra upara uṭhalēna. Tini'i ‘rāhamāna’, sutarāṁ tām̐ra sambandhē yē abahita tākē jijñēsa karē dēkhuna |
Muhiuddin Khan তিনি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের অন্তর্বর্তী সবকিছু ছয়দিনে সৃস্টি করেছেন, অতঃপর আরশে সমাসীন হয়েছেন। তিনি পরম দয়াময়। তাঁর সম্পর্কে যিনি অবগত, তাকে জিজ্ঞেস কর। |
Muhiuddin Khan Tini nabhomandala, bhumandala o etadubhayera antarbarti sabakichu chayadine srsti karechena, atahpara arase samasina hayechena. Tini parama dayamaya. Tamra samparke yini abagata, take jijnesa kara. |
Muhiuddin Khan Tini nabhōmanḍala, bhūmanḍala ō ētadubhaẏēra antarbartī sabakichu chaẏadinē sr̥sṭi karēchēna, ataḥpara āraśē samāsīna haẏēchēna. Tini parama daẏāmaẏa. Tām̐ra samparkē yini abagata, tākē jijñēsa kara. |
Zohurul Hoque যিনি সৃষ্টি করেছেন মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এ দুইয়ের মধ্যের সবকিছুকে ছয় দিনে, তারপর তিনি অধিষ্ঠিত হলেন আরশের উপরে, -- তিনি পরম করুণাময়, অতএব তাঁর সন্বন্ধে জিজ্ঞাসা কর কোনো ওয়াকিফহালকে। |
Zohurul Hoque yini srsti karechena mahakasamandali o prthibi ebam e du'iyera madhyera sabakichuke chaya dine, tarapara tini adhisthita halena arasera upare, -- tini parama karunamaya, ata'eba tamra sanbandhe jijnasa kara kono oyakiphahalake. |
Zohurul Hoque yini sr̥ṣṭi karēchēna mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī ēbaṁ ē du'iẏēra madhyēra sabakichukē chaẏa dinē, tārapara tini adhiṣṭhita halēna āraśēra uparē, -- tini parama karuṇāmaẏa, ata'ēba tām̐ra sanbandhē jijñāsā kara kōnō ōẏākiphahālakē. |