Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 225 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ ﴾
[الشعراء: 225]
﴿ألم تر أنهم في كل واد يهيمون﴾ [الشعراء: 225]
Abu Bakr Zakaria Apani ki dekhena na ye, ora udabhraanta haye pratyeka upatyakaya ghure beraya |
Abu Bakr Zakaria Āpani ki dēkhēna nā yē, ōrā udabhraānta haẏē pratyēka upatyakāẏa ghurē bēṛāẏa |
Muhiuddin Khan তুমি কি দেখ না যে, তারা প্রতি ময়দানেই উদভ্রান্ত হয়ে ফিরে |
Muhiuddin Khan Tumi ki dekha na ye, tara prati mayadane'i udabhranta haye phire |
Muhiuddin Khan Tumi ki dēkha nā yē, tārā prati maẏadānē'i udabhrānta haẏē phirē |
Zohurul Hoque তুমি কি দেখ না যে তারা নিঃসন্দেহ প্রত্যেক উপত্যকায় লক্ষ্যহীনভাবে ঘুরে বেড়ায় |
Zohurul Hoque Tumi ki dekha na ye tara nihsandeha pratyeka upatyakaya laksyahinabhabe ghure beraya |
Zohurul Hoque Tumi ki dēkha nā yē tārā niḥsandēha pratyēka upatyakāẏa lakṣyahīnabhābē ghurē bēṛāẏa |