×

তারপর মূসা তাঁর লাঠি নিক্ষেপ করলে তৎক্ষণাৎ তা এক স্পষ্ট অজগরে [১] 26:32 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:32) ayat 32 in Bangla

26:32 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 32 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 32 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الشعراء: 32]

তারপর মূসা তাঁর লাঠি নিক্ষেপ করলে তৎক্ষণাৎ তা এক স্পষ্ট অজগরে [১] পরিণত হল।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين, باللغة البنغالية

﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الشعراء: 32]

Abu Bakr Zakaria
Tarapara musa tamra lathi niksepa karale tatksanat ta eka spasta ajagare [1] parinata hala
Abu Bakr Zakaria
Tārapara mūsā tām̐ra lāṭhi nikṣēpa karalē taṯkṣaṇāṯ tā ēka spaṣṭa ajagarē [1] pariṇata hala
Muhiuddin Khan
অতঃপর তিনি লাঠি নিক্ষেপ করলে মুহূর্তের মধ্যে তা সুস্পষ্ট অজগর হয়ে গেল।
Muhiuddin Khan
Atahpara tini lathi niksepa karale muhurtera madhye ta suspasta ajagara haye gela.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara tini lāṭhi nikṣēpa karalē muhūrtēra madhyē tā suspaṣṭa ajagara haẏē gēla.
Zohurul Hoque
সুতরাং তিনি তাঁর লাঠি নিক্ষেপ করলেন, তখন আশ্চর্য! এটি এক স্পষ্ট সাপ হয়ে গেল।
Zohurul Hoque
Sutaram tini tamra lathi niksepa karalena, takhana ascarya! Eti eka spasta sapa haye gela.
Zohurul Hoque
Sutarāṁ tini tām̐ra lāṭhi nikṣēpa karalēna, takhana āścarya! Ēṭi ēka spaṣṭa sāpa haẏē gēla.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek