Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الشعراء: 33]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الشعراء: 33]
Abu Bakr Zakaria Ara musa tara hata bera karale tatksanat ta darsakadera drstite subhra ujjbala pratibhata hala |
Abu Bakr Zakaria Āra mūsā tāra hāta bēra karalē taṯkṣanāṯ tā darśakadēra dr̥ṣṭitē śubhra ujjbala pratibhāta hala |
Muhiuddin Khan আর তিনি তার হাত বের করলেন, তৎক্ষণাৎ তা দর্শকদের কাছে সুশুভ্র প্রতিভাত হলো। |
Muhiuddin Khan Ara tini tara hata bera karalena, tatksanat ta darsakadera kache susubhra pratibhata halo. |
Muhiuddin Khan Āra tini tāra hāta bēra karalēna, taṯkṣaṇāṯ tā darśakadēra kāchē suśubhra pratibhāta halō. |
Zohurul Hoque আর তিনি তাঁর হাত বের করেলন, তখন দেখো! দর্শকদের কাছে তা সাদা হয়ে গেল। |
Zohurul Hoque Ara tini tamra hata bera karelana, takhana dekho! Darsakadera kache ta sada haye gela. |
Zohurul Hoque Āra tini tām̐ra hāta bēra karēlana, takhana dēkhō! Darśakadēra kāchē tā sādā haẏē gēla. |