×

অবশেষে যখন তারা পিপড়া অধ্যুষিত উপত্যকায় পৌঁছল তখন এক পিপড়া বলল, ‘হে 27:18 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Naml ⮕ (27:18) ayat 18 in Bangla

27:18 Surah An-Naml ayat 18 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Naml ayat 18 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةٞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[النَّمل: 18]

অবশেষে যখন তারা পিপড়া অধ্যুষিত উপত্যকায় পৌঁছল তখন এক পিপড়া বলল, ‘হে পিপড়া-বাহিনী! তোমরা তোমাদের ঘরে প্রবেশ কর, যেন সুলাইমান এবং তার বাহিনী তাদের অজ্ঞাতসারে তোমাদেরকে পায়ের নীচে পিষে না ফেলে।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا أتوا على وادي النمل قالت نملة ياأيها النمل ادخلوا مساكنكم, باللغة البنغالية

﴿حتى إذا أتوا على وادي النمل قالت نملة ياأيها النمل ادخلوا مساكنكم﴾ [النَّمل: 18]

Abu Bakr Zakaria
Abasese yakhana tara pipara adhyusita upatyakaya paumchala takhana eka pipara balala, ‘he pipara-bahini! Tomara tomadera ghare prabesa kara, yena sula'imana ebam tara bahini tadera ajnatasare tomaderake payera nice pise na phele.’
Abu Bakr Zakaria
Abaśēṣē yakhana tārā pipaṛā adhyuṣita upatyakāẏa paum̐chala takhana ēka pipaṛā balala, ‘hē pipaṛā-bāhinī! Tōmarā tōmādēra gharē prabēśa kara, yēna sulā'imāna ēbaṁ tāra bāhinī tādēra ajñātasārē tōmādērakē pāẏēra nīcē piṣē nā phēlē.’
Muhiuddin Khan
যখন তারা পিপীলিকা অধ্যূষিত উপত্যকায় পৌঁছাল, তখন এক পিপীলিকা বলল, হে পিপীলিকার দল, তোমরা তোমাদের গৃহে প্রবেশ কর। অন্যথায় সুলায়মান ও তার বাহিনী অজ্ঞাতসারে তোমাদেরকে পিষ্ট করে ফেলবে।
Muhiuddin Khan
Yakhana tara pipilika adhyusita upatyakaya paumchala, takhana eka pipilika balala, he pipilikara dala, tomara tomadera grhe prabesa kara. An'yathaya sulayamana o tara bahini ajnatasare tomaderake pista kare phelabe.
Muhiuddin Khan
Yakhana tārā pipīlikā adhyūṣita upatyakāẏa paum̐chāla, takhana ēka pipīlikā balala, hē pipīlikāra dala, tōmarā tōmādēra gr̥hē prabēśa kara. An'yathāẏa sulāẏamāna ō tāra bāhinī ajñātasārē tōmādērakē piṣṭa karē phēlabē.
Zohurul Hoque
তারপর যখন তাঁরা নমলদের উপত্যকায় এসেছিলেন তখন একজন নমল বললে -- ''ওহে নমলজাতি! তোমাদের বাড়িঘরে ঢোকে যাও, সুলাইমান ও তাঁর বাহিনী যেন তোমাদের পিষে না ফেলে যদিবা তারা বুঝতে না পারে।’’
Zohurul Hoque
Tarapara yakhana tamra namaladera upatyakaya esechilena takhana ekajana namala balale -- ''ohe namalajati! Tomadera barighare dhoke ya'o, sula'imana o tamra bahini yena tomadera pise na phele yadiba tara bujhate na pare.’’
Zohurul Hoque
Tārapara yakhana tām̐rā namaladēra upatyakāẏa ēsēchilēna takhana ēkajana namala balalē -- ''ōhē namalajāti! Tōmādēra bāṛigharē ḍhōkē yā'ō, sulā'imāna ō tām̐ra bāhinī yēna tōmādēra piṣē nā phēlē yadibā tārā bujhatē nā pārē.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek