Quran with Bangla translation - Surah An-Naml ayat 42 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 42]
﴿فلما جاءت قيل أهكذا عرشك قالت كأنه هو وأوتينا العلم من قبلها﴾ [النَّمل: 42]
Abu Bakr Zakaria atahpara se nari yakhana asala, takhana take jijnesa kara hala, ‘tomara sinhasana ki erupa'i?’ Se balala, ‘mane haya eta seta'i. Ara amaderake itipurbe'i prakrta jnana dana kara hayeche ebam amara ajnabaha'o haye gechi [1].’ |
Abu Bakr Zakaria ataḥpara sē nārī yakhana āsala, takhana tākē jijñēsa karā hala, ‘tōmāra sinhāsana ki ērūpa'i?’ Sē balala, ‘manē haẏa ēṭā sēṭā'i. Āra āmādērakē itipūrbē'i prakr̥ta jñāna dāna karā haẏēchē ēbaṁ āmarā ājñābaha'ō haẏē gēchi [1].’ |
Muhiuddin Khan অতঃপর যখন বিলকীস এসে গেল, তখন তাকে জিজ্ঞাসা করা হল, তোমার সিংহাসন কি এরূপই? সে বলল, মনে হয় এটা সেটাই। আমরা পূর্বেই সমস্ত অবগত হয়েছি এবং আমরা আজ্ঞাবহও হয়ে গেছি। |
Muhiuddin Khan atahpara yakhana bilakisa ese gela, takhana take jijnasa kara hala, tomara sinhasana ki erupa'i? Se balala, mane haya eta seta'i. Amara purbe'i samasta abagata hayechi ebam amara ajnabaha'o haye gechi. |
Muhiuddin Khan ataḥpara yakhana bilakīsa ēsē gēla, takhana tākē jijñāsā karā hala, tōmāra sinhāsana ki ērūpa'i? Sē balala, manē haẏa ēṭā sēṭā'i. Āmarā pūrbē'i samasta abagata haẏēchi ēbaṁ āmarā ājñābaha'ō haẏē gēchi. |
Zohurul Hoque তারপর যখন সে এল তখন বলা হ’ল -- ''তোমার সিংহাসন কি এই রকমের?’’ সে বললে, ''এটিই যেন তাই।’’ ''আর আমাদের জ্ঞান দেওয়া হয়েছে তার আগে, আর আমরা মুসলিম ছিলাম।’’ |
Zohurul Hoque Tarapara yakhana se ela takhana bala ha’la -- ''tomara sinhasana ki e'i rakamera?’’ Se balale, ''eti'i yena ta'i.’’''Ara amadera jnana de'oya hayeche tara age, ara amara musalima chilama.’’ |
Zohurul Hoque Tārapara yakhana sē ēla takhana balā ha’la -- ''tōmāra sinhāsana ki ē'i rakamēra?’’ Sē balalē, ''ēṭi'i yēna tā'i.’’''Āra āmādēra jñāna dē'ōẏā haẏēchē tāra āgē, āra āmarā musalima chilāma.’’ |