Quran with Bangla translation - Surah An-Naml ayat 48 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ ﴾
[النَّمل: 48]
﴿وكان في المدينة تسعة رهط يفسدون في الأرض ولا يصلحون﴾ [النَّمل: 48]
Abu Bakr Zakaria Ara se sahare chila emana naya byakti [1], yara dese biparyaya srsti karata ebam sansodhana karata na |
Abu Bakr Zakaria Āra sē śaharē chila ēmana naẏa byakti [1], yārā dēśē biparyaẏa sr̥ṣṭi karata ēbaṁ sanśōdhana karata nā |
Muhiuddin Khan আর সেই শহরে ছিল এমন একজন ব্যক্তি, যারা দেশময় অনর্থ সৃষ্টি করে বেড়াত এবং সংশোধন করত না। |
Muhiuddin Khan Ara se'i sahare chila emana ekajana byakti, yara desamaya anartha srsti kare berata ebam sansodhana karata na. |
Muhiuddin Khan Āra sē'i śaharē chila ēmana ēkajana byakti, yārā dēśamaẏa anartha sr̥ṣṭi karē bēṛāta ēbaṁ sanśōdhana karata nā. |
Zohurul Hoque আর সে শহরে ছিল নয়জন লোক যারা দেশে গন্ডগোল সৃষ্টি করত, আর তারা শান্তি স্থাপন করত না। |
Zohurul Hoque Ara se sahare chila nayajana loka yara dese gandagola srsti karata, ara tara santi sthapana karata na. |
Zohurul Hoque Āra sē śaharē chila naẏajana lōka yārā dēśē ganḍagōla sr̥ṣṭi karata, āra tārā śānti sthāpana karata nā. |