Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 48 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ ﴾
[النَّمل: 48]
﴿وكان في المدينة تسعة رهط يفسدون في الأرض ولا يصلحون﴾ [النَّمل: 48]
Islamic Foundation Or il y avait dans la cite neuf personnes qui semaient la corruption sur terre et ne faisaient rien pour le mieux |
Islamic Foundation Or il y avait dans la cité neuf personnes qui semaient la corruption sur terre et ne faisaient rien pour le mieux |
Muhammad Hameedullah Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le desordre sur terre et ne faisaient rien de bon |
Muhammad Hamidullah Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le desordre sur terre et ne faisaient rien de bon |
Muhammad Hamidullah Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le désordre sur terre et ne faisaient rien de bon |
Rashid Maash Or, vivaient dans la cite neuf bons a rien dont la seule occupation etait d’y semer la corruption et le peche |
Rashid Maash Or, vivaient dans la cité neuf bons à rien dont la seule occupation était d’y semer la corruption et le péché |
Shahnaz Saidi Benbetka Il y avait dans la ville neuf individus qui propageaient le mal sur Terre au lieu du bien |
Shahnaz Saidi Benbetka Il y avait dans la ville neuf individus qui propageaient le mal sur Terre au lieu du bien |