Quran with Bangla translation - Surah Al-Qasas ayat 61 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[القَصَص: 61]
﴿أفمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه كمن متعناه متاع الحياة الدنيا ثم﴾ [القَصَص: 61]
Abu Bakr Zakaria yake amara uttama puraskarera pratisruti diyechi, se to ta pabe'i, se ki ai byaktira samana yake amara duniyara jibanera bhoga-sambhara diyechi, tarapara kiyamatera dina se habe hayirakrtadera [1] antarbhukta |
Abu Bakr Zakaria yākē āmarā uttama puraskārēra pratiśruti diẏēchi, sē tō tā pābē'i, sē ki ai byaktira samāna yākē āmarā duniẏāra jībanēra bhōga-sambhāra diẏēchi, tārapara kiẏāmatēra dina sē habē hāyirakr̥tadēra [1] antarbhukta |
Muhiuddin Khan যাকে আমি উত্তম প্রতিশ্রুতি দিয়েছি, যা সে পাবে, সে কি ঐ ব্যক্তির সমান, যাকে আমি পার্থিব জীবনের ভোগ-সম্ভার দিয়েছি, অতঃপর তাকে কেয়ামতের দিন অপরাধীরূপে হাযির করা হবে |
Muhiuddin Khan yake ami uttama pratisruti diyechi, ya se pabe, se ki ai byaktira samana, yake ami parthiba jibanera bhoga-sambhara diyechi, atahpara take keyamatera dina aparadhirupe hayira kara habe |
Muhiuddin Khan yākē āmi uttama pratiśruti diẏēchi, yā sē pābē, sē ki ai byaktira samāna, yākē āmi pārthiba jībanēra bhōga-sambhāra diẏēchi, ataḥpara tākē kēẏāmatēra dina aparādhīrūpē hāyira karā habē |
Zohurul Hoque যাকে আমরা প্রতিশ্রুতি দিয়েছি উত্তম প্রতিশ্রুতিতে যা সে পেতে যাচ্ছে, সে কি তবে তার মতো যাকে দেওয়া হয়েছে এই দুনিয়ার জীবনের ভোগসম্ভার, তারপর কিয়ামতের দিনে সে হবে অভিযুক্তদের মধ্যেকার |
Zohurul Hoque yake amara pratisruti diyechi uttama pratisrutite ya se pete yacche, se ki tabe tara mato yake de'oya hayeche e'i duniyara jibanera bhogasambhara, tarapara kiyamatera dine se habe abhiyuktadera madhyekara |
Zohurul Hoque yākē āmarā pratiśruti diẏēchi uttama pratiśrutitē yā sē pētē yācchē, sē ki tabē tāra matō yākē dē'ōẏā haẏēchē ē'i duniẏāra jībanēra bhōgasambhāra, tārapara kiẏāmatēra dinē sē habē abhiyuktadēra madhyēkāra |