Quran with Hindi translation - Surah Al-Qasas ayat 61 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[القَصَص: 61]
﴿أفمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه كمن متعناه متاع الحياة الدنيا ثم﴾ [القَصَص: 61]
Maulana Azizul Haque Al Umari to kya jise hamane vachan diya hai ek achchha vachan aur vah paane vaala ho use, usake jaisa ho sakata hai, jise hamane de rakha hai saansaarik jeevan ka saamaan, phir vah pralay ke din upasthit kiye logon mein hoga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed bhala vah vyakti jisase hamane achchha vaada kiya hai aur vah use paanevaala bhee ho, vah us vyakti kee tarah ho sakata hai jise hamane saansaarik jeevan kee saamagree de dee ho, phir vah qiyaamat ke din pakadakar pesh kiya jaanevaala ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed भला वह व्यक्ति जिससे हमने अच्छा वादा किया है और वह उसे पानेवाला भी हो, वह उस व्यक्ति की तरह हो सकता है जिसे हमने सांसारिक जीवन की सामग्री दे दी हो, फिर वह क़ियामत के दिन पकड़कर पेश किया जानेवाला हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to kya vah shakhs jisase hamane (behasht ka) achchha vaayada kiya hai aur vah use paakar rahega us shakhs ke baraabar ho sakata hai jise hamane duniyaavee zindagee ke (chand roza) phaayade ata kie hain aur phir qayaamat ke din (javaab dehee ke vaaste hamaare saamane) haazir kie jaengen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो क्या वह शख्स जिससे हमने (बेहश्त का) अच्छा वायदा किया है और वह उसे पाकर रहेगा उस शख्स के बराबर हो सकता है जिसे हमने दुनियावी ज़िन्दगी के (चन्द रोज़ा) फायदे अता किए हैं और फिर क़यामत के दिन (जवाब देही के वास्ते हमारे सामने) हाज़िर किए जाएँगें |