Quran with Bangla translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 48 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَمَا كُنتَ تَتۡلُواْ مِن قَبۡلِهِۦ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَۖ إِذٗا لَّٱرۡتَابَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 48]
﴿وما كنت تتلو من قبله من كتاب ولا تخطه بيمينك إذا لارتاب﴾ [العَنكبُوت: 48]
Abu Bakr Zakaria Ara apani to era age kono kitaba parenani ebam nija hate kono kitaba'o lekhenani ye, batilapanthira sandeha posana karabe |
Abu Bakr Zakaria Āra āpani tō ēra āgē kōnō kitāba paṛēnani ēbaṁ nija hātē kōnō kitāba'ō lēkhēnani yē, bātilapanthīrā sandēha pōṣaṇa karabē |
Muhiuddin Khan আপনি তো এর পূর্বে কোন কিতাব পাঠ করেননি এবং স্বীয় দক্ষিণ হস্ত দ্বারা কোন কিতাব লিখেননি। এরূপ হলে মিথ্যাবাদীরা অবশ্যই সন্দেহ পোষণ করত। |
Muhiuddin Khan Apani to era purbe kona kitaba patha karenani ebam sbiya daksina hasta dbara kona kitaba likhenani. Erupa hale mithyabadira abasya'i sandeha posana karata. |
Muhiuddin Khan Āpani tō ēra pūrbē kōna kitāba pāṭha karēnani ēbaṁ sbīẏa dakṣiṇa hasta dbārā kōna kitāba likhēnani. Ērūpa halē mithyābādīrā abaśya'i sandēha pōṣaṇa karata. |
Zohurul Hoque আর তুমি তো এর আগে কোনো গ্রন্থ থেকে পাঠ কর নি, আর তোমার ডান হাত দিয়ে তা লেখও নি, তেমন হলে ঝুটা আখ্যাদাতারা সন্দেহ করতে পারত। |
Zohurul Hoque Ara tumi to era age kono grantha theke patha kara ni, ara tomara dana hata diye ta lekha'o ni, temana hale jhuta akhyadatara sandeha karate parata. |
Zohurul Hoque Āra tumi tō ēra āgē kōnō grantha thēkē pāṭha kara ni, āra tōmāra ḍāna hāta diẏē tā lēkha'ō ni, tēmana halē jhuṭā ākhyādātārā sandēha karatē pārata. |