Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 100 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 100]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن تطيعوا فريقا من الذين أوتوا الكتاب يردوكم بعد﴾ [آل عِمران: 100]
Abu Bakr Zakaria He muminagana! Yaderake kitaba deya hayeche, tomara yadi tadera dala bisesera anugatya kara, tabe tara tomaderake imana anara para abara kaphera baniye charabe |
Abu Bakr Zakaria Hē muminagaṇa! Yādērakē kitāba dēẏā haẏēchē, tōmarā yadi tādēra dala biśēṣēra ānugatya kara, tabē tārā tōmādērakē īmāna ānāra para ābāra kāphēra bāniẏē chāṛabē |
Muhiuddin Khan হে ঈমানদারগণ! তোমরা যদি আহলে কিতাবদের কোন ফেরকার কথা মান, তাহলে ঈমান আনার পর তারা তোমাদিগকে কাফেরে পরিণত করে দেবে। |
Muhiuddin Khan He imanadaragana! Tomara yadi ahale kitabadera kona pherakara katha mana, tahale imana anara para tara tomadigake kaphere parinata kare debe. |
Muhiuddin Khan Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā yadi āhalē kitābadēra kōna phērakāra kathā māna, tāhalē īmāna ānāra para tārā tōmādigakē kāphērē pariṇata karē dēbē. |
Zohurul Hoque ওহে যারা ঈমান এনেছ! যাদের কিতাব দেয়া হয়েছে তাদের কোনো এক দলের অনুবর্তী যদি তোমরা হও, তারা তোমাদের ফিরিয়ে নেবে অবিশ্বাসীদের দলে তোমাদের ঈমান আনার পরেও। |
Zohurul Hoque Ohe yara imana enecha! Yadera kitaba deya hayeche tadera kono eka dalera anubarti yadi tomara ha'o, tara tomadera phiriye nebe abisbasidera dale tomadera imana anara pare'o. |
Zohurul Hoque Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Yādēra kitāba dēẏā haẏēchē tādēra kōnō ēka dalēra anubartī yadi tōmarā ha'ō, tārā tōmādēra phiriẏē nēbē abiśbāsīdēra dalē tōmādēra īmāna ānāra parē'ō. |