Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 99 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 99]
﴿قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا﴾ [آل عِمران: 99]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘he ahale kitabagana! Ye byakti imana eneche take kena allahra pathe badha diccha, tate bakrata anbesana kare? Athaca tomara saksi [1]. Ara tomara ya kara, allah se samparke anabahita nana.’ |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘hē āhalē kitābagaṇa! Yē byakti īmāna ēnēchē tākē kēna āllāhra pathē bādhā diccha, tātē bakratā anbēṣaṇa karē? Athaca tōmarā sākṣī [1]. Āra tōmarā yā kara, āllāh sē samparkē anabahita nana.’ |
Muhiuddin Khan বলুন, হে আহলে কিতাবগণ! কেন তোমরা আল্লাহর পথে ঈমানদারদিগকে বাধা দান কর-তোমরা তাদের দ্বীনের মধ্যে বক্রতা অনুপ্রবেশ করানোর পন্থা অনুসন্ধান কর, অথচ তোমরা এ পথের সত্যতা প্রত্যক্ষ করছ। বস্তুতঃ আল্লাহ তোমাদের কার্যকলাপ সম্পর্কে অনবগত নন। |
Muhiuddin Khan Baluna, he ahale kitabagana! Kena tomara allahara pathe imanadaradigake badha dana kara-tomara tadera dbinera madhye bakrata anuprabesa karanora pantha anusandhana kara, athaca tomara e pathera satyata pratyaksa karacha. Bastutah allaha tomadera karyakalapa samparke anabagata nana. |
Muhiuddin Khan Baluna, hē āhalē kitābagaṇa! Kēna tōmarā āllāhara pathē īmānadāradigakē bādhā dāna kara-tōmarā tādēra dbīnēra madhyē bakratā anuprabēśa karānōra panthā anusandhāna kara, athaca tōmarā ē pathēra satyatā pratyakṣa karacha. Bastutaḥ āllāha tōmādēra kāryakalāpa samparkē anabagata nana. |
Zohurul Hoque বলো -- ''হে গ্রন্থধারিগণ! কেন তোমরা যারা ঈমান এনেছে তাদের আল্লাহ্র পথ থেকে প্রতিরোধ করো, তোমরা তার বক্রতা খোঁজো, অথচ তোমরা সাক্ষী রয়েছ?’’ আর আল্লাহ্ গাফিল নন তোমরা যা করো সে-সন্বন্ধে মুসলিমদের বিরুদ্ধাচরণ করার কারসাজি আল্লাহ্র অগোচর থাকছে না। |
Zohurul Hoque Balo -- ''he granthadharigana! Kena tomara yara imana eneche tadera allahra patha theke pratirodha karo, tomara tara bakrata khomjo, athaca tomara saksi rayecha?’’ Ara allah gaphila nana tomara ya karo se-sanbandhe musalimadera birud'dhacarana karara karasaji allahra agocara thakache na. |
Zohurul Hoque Balō -- ''hē granthadhārigaṇa! Kēna tōmarā yārā īmāna ēnēchē tādēra āllāhra patha thēkē pratirōdha karō, tōmarā tāra bakratā khōm̐jō, athaca tōmarā sākṣī raẏēcha?’’ Āra āllāh gāphila nana tōmarā yā karō sē-sanbandhē musalimadēra birud'dhācaraṇa karāra kārasāji āllāhra agōcara thākachē nā. |