×

বলুন, ‘হে আহলে কিতাবগণ! যে ব্যক্তি ঈমান এনেছে তাকে কেন আল্লাহ্‌র পথে 3:99 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah al-‘Imran ⮕ (3:99) ayat 99 in Bangla

3:99 Surah al-‘Imran ayat 99 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 99 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 99]

বলুন, ‘হে আহলে কিতাবগণ! যে ব্যক্তি ঈমান এনেছে তাকে কেন আল্লাহ্‌র পথে বাধা দিচ্ছ, তাতে বক্রতা অন্বেষণ করে? অথচ তোমরা সাক্ষী [১]। আর তোমরা যা কর, আল্লাহ্‌ সে সম্পর্কে অনবহিত নন।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا, باللغة البنغالية

﴿قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا﴾ [آل عِمران: 99]

Abu Bakr Zakaria
Baluna, ‘he ahale kitabagana! Ye byakti imana eneche take kena allah‌ra pathe badha diccha, tate bakrata anbesana kare? Athaca tomara saksi [1]. Ara tomara ya kara, allah‌ se samparke anabahita nana.’
Abu Bakr Zakaria
Baluna, ‘hē āhalē kitābagaṇa! Yē byakti īmāna ēnēchē tākē kēna āllāh‌ra pathē bādhā diccha, tātē bakratā anbēṣaṇa karē? Athaca tōmarā sākṣī [1]. Āra tōmarā yā kara, āllāh‌ sē samparkē anabahita nana.’
Muhiuddin Khan
বলুন, হে আহলে কিতাবগণ! কেন তোমরা আল্লাহর পথে ঈমানদারদিগকে বাধা দান কর-তোমরা তাদের দ্বীনের মধ্যে বক্রতা অনুপ্রবেশ করানোর পন্থা অনুসন্ধান কর, অথচ তোমরা এ পথের সত্যতা প্রত্যক্ষ করছ। বস্তুতঃ আল্লাহ তোমাদের কার্যকলাপ সম্পর্কে অনবগত নন।
Muhiuddin Khan
Baluna, he ahale kitabagana! Kena tomara allahara pathe imanadaradigake badha dana kara-tomara tadera dbinera madhye bakrata anuprabesa karanora pantha anusandhana kara, athaca tomara e pathera satyata pratyaksa karacha. Bastutah allaha tomadera karyakalapa samparke anabagata nana.
Muhiuddin Khan
Baluna, hē āhalē kitābagaṇa! Kēna tōmarā āllāhara pathē īmānadāradigakē bādhā dāna kara-tōmarā tādēra dbīnēra madhyē bakratā anuprabēśa karānōra panthā anusandhāna kara, athaca tōmarā ē pathēra satyatā pratyakṣa karacha. Bastutaḥ āllāha tōmādēra kāryakalāpa samparkē anabagata nana.
Zohurul Hoque
বলো -- ''হে গ্রন্থধারিগণ! কেন তোমরা যারা ঈমান এনেছে তাদের আল্লাহ্‌র পথ থেকে প্রতিরোধ করো, তোমরা তার বক্রতা খোঁজো, অথচ তোমরা সাক্ষী রয়েছ?’’ আর আল্লাহ্ গাফিল নন তোমরা যা করো সে-সন্বন্ধে মুসলিমদের বিরুদ্ধাচরণ করার কারসাজি আল্লাহ্‌র অগোচর থাকছে না।
Zohurul Hoque
Balo -- ''he granthadharigana! Kena tomara yara imana eneche tadera allah‌ra patha theke pratirodha karo, tomara tara bakrata khomjo, athaca tomara saksi rayecha?’’ Ara allah gaphila nana tomara ya karo se-sanbandhe musalimadera birud'dhacarana karara karasaji allah‌ra agocara thakache na.
Zohurul Hoque
Balō -- ''hē granthadhārigaṇa! Kēna tōmarā yārā īmāna ēnēchē tādēra āllāh‌ra patha thēkē pratirōdha karō, tōmarā tāra bakratā khōm̐jō, athaca tōmarā sākṣī raẏēcha?’’ Āra āllāh gāphila nana tōmarā yā karō sē-sanbandhē musalimadēra birud'dhācaraṇa karāra kārasāji āllāh‌ra agōcara thākachē nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek