Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 136 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[آل عِمران: 136]
﴿أولئك جزاؤهم مغفرة من ربهم وجنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [آل عِمران: 136]
Abu Bakr Zakaria Tara'i, yadera puraskara halo tadera rabera paksa theke ksama ebam jannata, yara padadese nadi prabahita; sekhane tara sthayi habe. Ara satkarmasiladera puraskara kata'ina uttama |
Abu Bakr Zakaria Tārā'i, yādēra puraskāra halō tādēra rabēra pakṣa thēkē kṣamā ēbaṁ jānnāta, yāra pādadēśē nadī prabāhita; sēkhānē tārā sthāẏī habē. Āra saṯkarmaśīladēra puraskāra kata'inā uttama |
Muhiuddin Khan তাদেরই জন্য প্রতিদান হলো তাদের পালনকর্তার ক্ষমা ও জান্নাত, যার তলদেশে প্রবাহিত হচ্ছে প্রস্রবণ যেখানে তারা থাকবে অনন্তকাল। যারা কাজ করে তাদের জন্য কতইনা চমৎকার প্রতিদান। |
Muhiuddin Khan Tadera'i jan'ya pratidana halo tadera palanakartara ksama o jannata, yara taladese prabahita hacche prasrabana yekhane tara thakabe anantakala. Yara kaja kare tadera jan'ya kata'ina camatkara pratidana. |
Muhiuddin Khan Tādēra'i jan'ya pratidāna halō tādēra pālanakartāra kṣamā ō jānnāta, yāra taladēśē prabāhita hacchē prasrabaṇa yēkhānē tārā thākabē anantakāla. Yārā kāja karē tādēra jan'ya kata'inā camaṯkāra pratidāna. |
Zohurul Hoque এরা? -- এদের পুরস্কার হচ্ছে এদের প্রভুর কাছ থেকে পরিত্রাণ ও স্বর্গোদ্যানসমূহ যাদের নিচে দিয়ে বয়ে চলে ঝরনারাজি, সেখানে তারা থাকবে স্থায়ীভাবে, আর কর্মীবৃন্দের পুরস্কার কী চমৎকার |
Zohurul Hoque Era? -- Edera puraskara hacche edera prabhura kacha theke paritrana o sbargodyanasamuha yadera nice diye baye cale jharanaraji, sekhane tara thakabe sthayibhabe, ara karmibrndera puraskara ki camatkara |
Zohurul Hoque Ērā? -- Ēdēra puraskāra hacchē ēdēra prabhura kācha thēkē paritrāṇa ō sbargōdyānasamūha yādēra nicē diẏē baẏē calē jharanārāji, sēkhānē tārā thākabē sthāẏībhābē, āra karmībr̥ndēra puraskāra kī camaṯkāra |