×

যখন ‘ঈসা তাদের থেকে কুফরী উপলব্ধি করলেন তখন তিনি বললেন, ‘আল্লাহ্‌র পথে 3:52 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah al-‘Imran ⮕ (3:52) ayat 52 in Bangla

3:52 Surah al-‘Imran ayat 52 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 52 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿۞ فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنۡهُمُ ٱلۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 52]

যখন ‘ঈসা তাদের থেকে কুফরী উপলব্ধি করলেন তখন তিনি বললেন, ‘আল্লাহ্‌র পথে কারা আমার সাহায্যকারী [১]?’ হাওয়ারীগণ [২] বলল, ‘আমরাই আল্লাহ্‌র সাহায্যকারী। আমরা আল্লাহ্‌তে ঈমান এনেছি। আর আপনি সাক্ষী থাকুন যে, নিশ্চয় আমরা মুসলিম।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما أحس عيسى منهم الكفر قال من أنصاري إلى الله قال الحواريون, باللغة البنغالية

﴿فلما أحس عيسى منهم الكفر قال من أنصاري إلى الله قال الحواريون﴾ [آل عِمران: 52]

Abu Bakr Zakaria
Yakhana ‘isa tadera theke kuphari upalabdhi karalena takhana tini balalena, ‘allah‌ra pathe kara amara sahayyakari [1]?’ Ha'oyarigana [2] balala, ‘amara'i allah‌ra sahayyakari. Amara allah‌te imana enechi. Ara apani saksi thakuna ye, niscaya amara musalima
Abu Bakr Zakaria
Yakhana ‘īsā tādēra thēkē kupharī upalabdhi karalēna takhana tini balalēna, ‘āllāh‌ra pathē kārā āmāra sāhāyyakārī [1]?’ Hā'ōẏārīgaṇa [2] balala, ‘āmarā'i āllāh‌ra sāhāyyakārī. Āmarā āllāh‌tē īmāna ēnēchi. Āra āpani sākṣī thākuna yē, niścaẏa āmarā musalima
Muhiuddin Khan
অতঃপর ঈসা (আঃ) যখন বণী ইসরায়ীলের কুফরী সম্পর্কে উপলব্ধি করতে পারলেন, তখন বললেন, কারা আছে আল্লাহর পথে আমাকে সাহায্য করবে? সঙ্গী-সাথীরা বললো, আমরা রয়েছি আল্লাহর পথে সাহায্যকারী। আমরা আল্লাহর প্রতি ঈমান এনেছি। আর তুমি সাক্ষী থাক যে, আমরা হুকুম কবুল করে নিয়েছি।
Muhiuddin Khan
Atahpara isa (ah) yakhana bani isarayilera kuphari samparke upalabdhi karate paralena, takhana balalena, kara ache allahara pathe amake sahayya karabe? Sangi-sathira balalo, amara rayechi allahara pathe sahayyakari. Amara allahara prati imana enechi. Ara tumi saksi thaka ye, amara hukuma kabula kare niyechi.
Muhiuddin Khan
Ataḥpara īsā (āḥ) yakhana baṇī isarāẏīlēra kupharī samparkē upalabdhi karatē pāralēna, takhana balalēna, kārā āchē āllāhara pathē āmākē sāhāyya karabē? Saṅgī-sāthīrā balalō, āmarā raẏēchi āllāhara pathē sāhāyyakārī. Āmarā āllāhara prati īmāna ēnēchi. Āra tumi sākṣī thāka yē, āmarā hukuma kabula karē niẏēchi.
Zohurul Hoque
কিন্তু যখন ঈসা তাদের মধ্যে অবিশ্বাস বোধ করলেন, তিনি বললেন -- ''কারা আল্লাহ্‌র পথে আমার সাহায্যকারী হবে?’’ হাওয়ারীরা বললে -- ''আমরা আল্লাহ্‌র সাহায্যকারী হব, আমরা আল্লাহ্‌তে বিশ্বাস করি, আর তুমি সাক্ষ্য দাও যে আমরা হচ্ছি আ‌ত্মসমর্পণকারী।
Zohurul Hoque
Kintu yakhana isa tadera madhye abisbasa bodha karalena, tini balalena -- ''kara allah‌ra pathe amara sahayyakari habe?’’ Ha'oyarira balale -- ''amara allah‌ra sahayyakari haba, amara allah‌te bisbasa kari, ara tumi saksya da'o ye amara hacchi a‌tmasamarpanakari.
Zohurul Hoque
Kintu yakhana īsā tādēra madhyē abiśbāsa bōdha karalēna, tini balalēna -- ''kārā āllāh‌ra pathē āmāra sāhāyyakārī habē?’’ Hā'ōẏārīrā balalē -- ''āmarā āllāh‌ra sāhāyyakārī haba, āmarā āllāh‌tē biśbāsa kari, āra tumi sākṣya dā'ō yē āmarā hacchi ā‌tmasamarpaṇakārī.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek