Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 95 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 95]
﴿قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [آل عِمران: 95]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘allah satya balechena. Kaje'i tomara ekanisthabhabe ibrahimera millata anusarana kara, ara tini musarikadera antarbhukta chilena na.’ |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘āllāh satya balēchēna. Kājē'i tōmarā ēkaniṣṭhabhābē ibrāhīmēra millāta anusaraṇa kara, āra tini muśarikadēra antarbhukta chilēna nā.’ |
Muhiuddin Khan বল, ‘আল্লাহ সত্য বলেছেন। এখন সবাই ইব্রাহীমের ধর্মের অনুগত হয়ে যাও, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ ভাবে সত্যধর্মের অনুসারী। তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না। |
Muhiuddin Khan Bala, ‘allaha satya balechena. Ekhana saba'i ibrahimera dharmera anugata haye ya'o, yini chilena ekanistha bhabe satyadharmera anusari. Tini musarikadera antarbhukta chilena na. |
Muhiuddin Khan Bala, ‘āllāha satya balēchēna. Ēkhana sabā'i ibrāhīmēra dharmēra anugata haẏē yā'ō, yini chilēna ēkaniṣṭha bhābē satyadharmēra anusārī. Tini muśarikadēra antarbhukta chilēna nā. |
Zohurul Hoque বলো -- ''আল্লাহ্ সত্যকথা বলেন, কাজেই ঋজুস্বভাব ইব্রাহীমের ধর্ম অনুসরণ করো, আর তিনি বহুখোদাবাদীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।’’ |
Zohurul Hoque Balo -- ''allah satyakatha balena, kaje'i rjusbabhaba ibrahimera dharma anusarana karo, ara tini bahukhodabadidera antarbhukta chilena na.’’ |
Zohurul Hoque Balō -- ''āllāh satyakathā balēna, kājē'i r̥jusbabhāba ibrāhīmēra dharma anusaraṇa karō, āra tini bahukhōdābādīdēra antarbhukta chilēna nā.’’ |