×

Dis : “C’est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion 3:95 French translation

Quran infoFrenchSurah al-‘Imran ⮕ (3:95) ayat 95 in French

3:95 Surah al-‘Imran ayat 95 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 95 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 95]

Dis : “C’est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion d’Abraham, musulman droit. Et il n’était point [du nombre] des polythéistes.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين, باللغة الفرنسية

﴿قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [آل عِمران: 95]

Islamic Foundation
Dis : « Allah dit vrai. Suivez donc la religion d’Abraham, authentique Soumis.[117] Et il ne fut point du nombre des associatres. »
Islamic Foundation
Dis : « Allah dit vrai. Suivez donc la religion d’Abraham, authentique Soumis.[117] Et il ne fut point du nombre des associâtres. »
Muhammad Hameedullah
Dis : “C’est Allah qui dit la verite. Suivez donc la religion d’Abraham, musulman droit. Et il n’etait point [du nombre] des polytheistes.”
Muhammad Hamidullah
Dis: «C'est Allah qui dit la verite. Suivez donc la religion d'Abraham, Musulman droit. Et il n'etait point des associateurs»
Muhammad Hamidullah
Dis: «C'est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion d'Abraham, Musulman droit. Et il n'était point des associateurs»
Rashid Maash
Dis : « Allah enonce la verite. Suivez donc la voie d’Abraham, monotheiste pur et sincere qui ne fut point du nombre des paiens. »
Rashid Maash
Dis : « Allah énonce la vérité. Suivez donc la voie d’Abraham, monothéiste pur et sincère qui ne fut point du nombre des païens. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : « Ce que Dieu revele est la Verite. Embrassez donc la foi d’Abraham, ce monotheiste convaincu, qui n’a jamais ete du nombre des polytheistes »
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : « Ce que Dieu révèle est la Vérité. Embrassez donc la foi d’Abraham, ce monothéiste convaincu, qui n’a jamais été du nombre des polythéistes »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek