Quran with Bangla translation - Surah Ar-Rum ayat 29 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الرُّوم: 29]
﴿بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله﴾ [الرُّوم: 29]
Abu Bakr Zakaria Baram yalimara ajnatabasata tadera kheyala-khusira anusarana kare, kaje'i allah yake pathabhrasta karena ke take hidayata dana karabe? Ara tadera kono sahayakari ne'i |
Abu Bakr Zakaria Baraṁ yālimarā ajñatābaśata tādēra khēẏāla-khuśīra anusaraṇa karē, kājē'i āllāh yākē pathabhraṣṭa karēna kē tākē hidāẏāta dāna karabē? Āra tādēra kōnō sāhāyākārī nē'i |
Muhiuddin Khan বরং যারা যে-ইনসাফ, তারা অজ্ঞানতাবশতঃ তাদের খেয়াল-খূশীর অনুসরণ করে থাকে। অতএব, আল্লাহ যাকে পথভ্রষ্ট করেন, তাকে কে বোঝাবে? তাদের কোন সাহায্যকারী নেই। |
Muhiuddin Khan Baram yara ye-inasapha, tara ajnanatabasatah tadera kheyala-khusira anusarana kare thake. Ata'eba, allaha yake pathabhrasta karena, take ke bojhabe? Tadera kona sahayyakari ne'i. |
Muhiuddin Khan Baraṁ yārā yē-inasāpha, tārā ajñānatābaśataḥ tādēra khēẏāla-khūśīra anusaraṇa karē thākē. Ata'ēba, āllāha yākē pathabhraṣṭa karēna, tākē kē bōjhābē? Tādēra kōna sāhāyyakārī nē'i. |
Zohurul Hoque বস্তুত যারা অন্যায়াচরণ করে তারা জ্ঞানহীনতা বশতঃ তাদের কামনার অনুসরণ করে। সেজন্যে যাকে আল্লাহ্ পথভ্রষ্ট করেন তাকে কে সৎপথে চালিত করবে? আর তাদের জন্য সাহায্যকারীদের কেউ নেই। |
Zohurul Hoque Bastuta yara an'yayacarana kare tara jnanahinata basatah tadera kamanara anusarana kare. Sejan'ye yake allah pathabhrasta karena take ke satpathe calita karabe? Ara tadera jan'ya sahayyakaridera ke'u ne'i. |
Zohurul Hoque Bastuta yārā an'yāẏācaraṇa karē tārā jñānahīnatā baśataḥ tādēra kāmanāra anusaraṇa karē. Sējan'yē yākē āllāh pathabhraṣṭa karēna tākē kē saṯpathē cālita karabē? Āra tādēra jan'ya sāhāyyakārīdēra kē'u nē'i. |