Quran with Bangla translation - Surah Ar-Rum ayat 57 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الرُّوم: 57]
﴿فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون﴾ [الرُّوم: 57]
| Abu Bakr Zakaria Sutaram yara yuluma kareche sedina tadera oyara-apatti tadera kono kaje asabe na ebam taderake tiraskrta ha'oyara (madhyame allahara santusti labhera) suyoga'o deya habe na |
| Abu Bakr Zakaria Sutarāṁ yārā yuluma karēchē sēdina tādēra ōyara-āpatti tādēra kōnō kājē āsabē nā ēbaṁ tādērakē tiraskr̥ta ha'ōẏāra (mādhyamē āllāhara santuṣṭi lābhēra) suyōga'ō dēẏā habē nā |
| Muhiuddin Khan সেদিন জালেমদের ওযর-আপত্তি তাদের কোন উপকারে আসবে না এবং তওবা করে আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের সুযোগও তাদের দেয়া হবে না। |
| Muhiuddin Khan Sedina jalemadera oyara-apatti tadera kona upakare asabe na ebam ta'oba kare allahara santusti labhera suyoga'o tadera deya habe na. |
| Muhiuddin Khan Sēdina jālēmadēra ōyara-āpatti tādēra kōna upakārē āsabē nā ēbaṁ ta'ōbā karē āllāhara santuṣṭi lābhēra suyōga'ō tādēra dēẏā habē nā. |
| Zohurul Hoque সুতরাং সেইদিন যারা অন্যায় করেছিল তাদের ওজর আপত্তি কোনো কাজে আসবে না, আর তাদের সদয়ভাবে লওয়াও হবে না। |
| Zohurul Hoque Sutaram se'idina yara an'yaya karechila tadera ojara apatti kono kaje asabe na, ara tadera sadayabhabe la'oya'o habe na. |
| Zohurul Hoque Sutarāṁ sē'idina yārā an'yāẏa karēchila tādēra ōjara āpatti kōnō kājē āsabē nā, āra tādēra sadaẏabhābē la'ōẏā'ō habē nā. |