Quran with French translation - Surah Ar-Rum ayat 57 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الرُّوم: 57]
﴿فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون﴾ [الرُّوم: 57]
Islamic Foundation Ce jour-la, les excuses ne seront d’aucune utilite pour les injustes, et il ne leur sera point demande de desavouer (les peches qu’ils auront commis) |
Islamic Foundation Ce jour-là, les excuses ne seront d’aucune utilité pour les injustes, et il ne leur sera point demandé de désavouer (les péchés qu’ils auront commis) |
Muhammad Hameedullah ce jour-la donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur demandera pas a chercher a plaire a [Allah] |
Muhammad Hamidullah ce jour-la donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur demandera pas a chercher a plaire a [Allah] |
Muhammad Hamidullah ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur demandera pas à chercher à plaire à [Allah] |
Rashid Maash Ce Jour-la, leurs excuses ne seront d’aucune utilite aux impies auxquels il ne sera pas meme demande de se racheter |
Rashid Maash Ce Jour-là, leurs excuses ne seront d’aucune utilité aux impies auxquels il ne sera pas même demandé de se racheter |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce Jour-la, il ne servira a rien aux injustes de s’excuser, et il ne leur sera pas donne de s’amender |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce Jour-là, il ne servira à rien aux injustes de s’excuser, et il ne leur sera pas donné de s’amender |