Quran with Bosnian translation - Surah Ar-Rum ayat 57 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الرُّوم: 57]
﴿فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون﴾ [الرُّوم: 57]
Besim Korkut Toga Dana neće ničem poslužiti pravdanja onima koji su se prema sebi ogriješili i neće se od njih tražiti da se Allahu umile |
Korkut Toga Dana nece nicem posluziti pravdanja onima koji su se prema sebi ogrijesili i nece se od njih traziti da se Allahu umile |
Korkut Toga Dana neće ničem poslužiti pravdanja onima koji su se prema sebi ogriješili i neće se od njih tražiti da se Allahu umile |
Muhamed Mehanovic Taj dan neće ničemu poslužiti pravdanja onima koji su prema sebi zulum učinili i neće im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traže |
Muhamed Mehanovic Taj dan nece nicemu posluziti pravdanja onima koji su prema sebi zulum ucinili i nece im biti udovoljeno da blagonaklonost za povratak traze |
Mustafa Mlivo Pa Tog dana nece koristiti onima koji su cinili zulm, pravdanje njihovo, niti ce im se dati da traze naklonost |
Mustafa Mlivo Pa Tog dana neće koristiti onima koji su činili zulm, pravdanje njihovo, niti će im se dati da traže naklonost |
Transliterim FEJEWME’IDHIN LA JENFA’UL-LEDHINE DHELEMU MA’DHIRETUHUM WE LA HUM JUSTA’TEBUNE |
Islam House Tog Dana nece nicem posluziti pravdanja onima koji su se prema sebi ogrijesili i nece se od njih traziti da se Allahu umile |
Islam House Tog Dana neće ničem poslužiti pravdanja onima koji su se prema sebi ogriješili i neće se od njih tražiti da se Allahu umile |