Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 57 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الرُّوم: 57]
﴿فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون﴾ [الرُّوم: 57]
Abu Adel И в тот день [в День Суда] не поможет тем, которые творили беззаконие, их извинение и не попросят от них оправдания [чтобы они делали что-либо для довольства Господа ими] |
Elmir Kuliev V tot den' bezzakonnikam ne prinesut pol'zy ikh izvineniya (ili opravdaniya), i ot nikh ne potrebuyut pokayaniya |
Elmir Kuliev В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от них не потребуют покаяния |
Gordy Semyonovich Sablukov V etot den' zlochestivym ne prinesut pol'zy ikh izvineniya: oni ne naydut blagovoleniya k sebe |
Gordy Semyonovich Sablukov В этот день злочестивым не принесут пользы их извинения: они не найдут благоволения к себе |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I v tot den' ne pomozhet tem, kotoryye byli nespravedlivy, ikh izvineniye i ne budet im okazano milosti |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И в тот день не поможет тем, которые были несправедливы, их извинение и не будет им оказано милости |