Quran with Bangla translation - Surah Luqman ayat 28 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ ﴾
[لُقمَان: 28]
﴿ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس واحدة إن الله سميع بصير﴾ [لُقمَان: 28]
Abu Bakr Zakaria Tomadera sabara srsti o punarut'thana ekati pranira srsti o punarut'thanera'i anurupa. Niscaya allah sarbasrota, samyaka drasta |
Abu Bakr Zakaria Tōmādēra sabāra sr̥ṣṭi ō punarut'thāna ēkaṭi prāṇīra sr̥ṣṭi ō punarut'thānēra'i anurūpa. Niścaẏa āllāh sarbaśrōtā, samyaka draṣṭā |
Muhiuddin Khan তোমাদের সৃষ্টি ও পুনরুত্থান একটি মাত্র প্রাণীর সৃষ্টি ও পুনরুত্থানের সমান বৈ নয়। নিশ্চয় আল্লাহ সব কিছু শোনেন, সবকিছু দেখেন। |
Muhiuddin Khan Tomadera srsti o punarut'thana ekati matra pranira srsti o punarut'thanera samana bai naya. Niscaya allaha saba kichu sonena, sabakichu dekhena. |
Muhiuddin Khan Tōmādēra sr̥ṣṭi ō punarut'thāna ēkaṭi mātra prāṇīra sr̥ṣṭi ō punarut'thānēra samāna bai naẏa. Niścaẏa āllāha saba kichu śōnēna, sabakichu dēkhēna. |
Zohurul Hoque তোমাদের সৃষ্টি এবং তোমাদের পুনরুত্থান একজনমাত্র লোকের অনুরূপ বৈ তো নয়। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা। |
Zohurul Hoque Tomadera srsti ebam tomadera punarut'thana ekajanamatra lokera anurupa bai to naya. Nihsandeha allah sarbasrota, sarbadrasta. |
Zohurul Hoque Tōmādēra sr̥ṣṭi ēbaṁ tōmādēra punarut'thāna ēkajanamātra lōkēra anurūpa bai tō naẏa. Niḥsandēha āllāh sarbaśrōtā, sarbadraṣṭā. |