Quran with Bangla translation - Surah Luqman ayat 4 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[لُقمَان: 4]
﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [لُقمَان: 4]
Abu Bakr Zakaria yara salata kayema kare ebam yakata deya, ara tara'i akhirate niscita bisbasi |
Abu Bakr Zakaria yārā sālāta kāẏēma karē ēbaṁ yākāta dēẏa, āra tārā'i ākhirātē niścita biśbāsī |
Muhiuddin Khan যারা সালাত কায়েম করে, যাকাত দেয় এবং আখেরাত সম্পর্কে দৃঢ় বিশ্বাস রাখে। |
Muhiuddin Khan Yara salata kayema kare, yakata deya ebam akherata samparke drrha bisbasa rakhe. |
Muhiuddin Khan Yārā sālāta kāẏēma karē, yākāta dēẏa ēbaṁ ākhērāta samparkē dr̥ṛha biśbāsa rākhē. |
Zohurul Hoque যারা নামায কায়েম করে, ও যাকাত আদায় করে, আর তারা আখেরাত সন্বন্ধে দৃঢ়বিশ্বাস রাখে। |
Zohurul Hoque yara namaya kayema kare, o yakata adaya kare, ara tara akherata sanbandhe drrhabisbasa rakhe. |
Zohurul Hoque yārā nāmāya kāẏēma karē, ō yākāta ādāẏa karē, āra tārā ākhērāta sanbandhē dr̥ṛhabiśbāsa rākhē. |