×

Those who perform As-Salat (Iqamat-as- Salat) and give Zakat and they have 31:4 English translation

Quran infoEnglishSurah Luqman ⮕ (31:4) ayat 4 in English

31:4 Surah Luqman ayat 4 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Luqman ayat 4 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[لُقمَان: 4]

Those who perform As-Salat (Iqamat-as- Salat) and give Zakat and they have faith in the Hereafter with certainty

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون, باللغة الإنجليزية

﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [لُقمَان: 4]

Al Bilal Muhammad Et Al
Those who establish prayer, give zakat, and have confidence in the hereafter
Ali Bakhtiari Nejad
those who perform the mandatory prayer and give to the mandatory charity and they are certain of the hereafter
Ali Quli Qarai
who maintain the prayer, pay the zakat, and are certain of the Hereafter
Ali Unal
They establish the Prayer in conformity with its conditions, and pay what is due to the needy out of their belongings, and in the Hereafter they have certainty of faith
Hamid S Aziz
Those who establish regular prayer and give charity, and who are sure of the Hereafter
John Medows Rodwell
Who observe prayer, and pay the impost, and believe firmly in the life to come
Literal
Those who keep up/start the prayers and give/bring the charity/purification , and they are with the end (other life) they are sure/certain
Mir Anees Original
those who establish worship (salat) and give charity (zakat) and are certain of the hereafter
Mir Aneesuddin
those who establish worship (salat) and give charity (zakat) and are certain of the hereafter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek