×

বলুন, 'কে তোমাদেকে আল্লাহ্ থেকে বাধা দান করবে, যদি তিনি তোমাদের অমঙ্গল 33:17 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ahzab ⮕ (33:17) ayat 17 in Bangla

33:17 Surah Al-Ahzab ayat 17 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahzab ayat 17 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 17]

বলুন, 'কে তোমাদেকে আল্লাহ্ থেকে বাধা দান করবে, যদি তিনি তোমাদের অমঙ্গল ইচ্ছে করেন অথবা তিনি তোমাদেরকে অনুগ্রহ করতে ইচ্ছে করেন?' আর তারা আল্লাহ্ ছাড়া নিজেদের জন্য কোনো অভিভাবক ও সাহায্যকারী পাবে না।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو, باللغة البنغالية

﴿قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو﴾ [الأحزَاب: 17]

Abu Bakr Zakaria
Baluna, 'ke tomadeke allah theke badha dana karabe, yadi tini tomadera amangala icche karena athaba tini tomaderake anugraha karate icche karena?' Ara tara allah chara nijedera jan'ya kono abhibhabaka o sahayyakari pabe na
Abu Bakr Zakaria
Baluna, 'kē tōmādēkē āllāh thēkē bādhā dāna karabē, yadi tini tōmādēra amaṅgala icchē karēna athabā tini tōmādērakē anugraha karatē icchē karēna?' Āra tārā āllāh chāṛā nijēdēra jan'ya kōnō abhibhābaka ō sāhāyyakārī pābē nā
Muhiuddin Khan
বলুন! কে তোমাদেরকে আল্লাহ থেকে রক্ষা করবে যদি তিনি তোমাদের অমঙ্গল ইচ্ছা করেন অথবা তোমাদের প্রতি অনুকম্পার ইচ্ছা? তারা আল্লাহ ব্যতীত নিজেদের কোন অভিভাবক ও সাহায্যদাতা পাবে না।
Muhiuddin Khan
Baluna! Ke tomaderake allaha theke raksa karabe yadi tini tomadera amangala iccha karena athaba tomadera prati anukampara iccha? Tara allaha byatita nijedera kona abhibhabaka o sahayyadata pabe na.
Muhiuddin Khan
Baluna! Kē tōmādērakē āllāha thēkē rakṣā karabē yadi tini tōmādēra amaṅgala icchā karēna athabā tōmādēra prati anukampāra icchā? Tārā āllāha byatīta nijēdēra kōna abhibhābaka ō sāhāyyadātā pābē nā.
Zohurul Hoque
তুমি বলো -- ''কে আছে যে তোমাদের আল্লাহ্‌র থেকে বাধা দিতে পারে যদি তিনি তোমাদের জন্য অনিষ্ট ইচ্ছা করেন অথবা তোমাদের জন্য অনুগ্রহ চান?’’ আর তাদের জন্য আল্লাহ্‌কে বাদ দিয়ে তারা পাবে না কোনো অভিভাবক, আর না কোনো সাহায্যকারী।
Zohurul Hoque
Tumi balo -- ''ke ache ye tomadera allah‌ra theke badha dite pare yadi tini tomadera jan'ya anista iccha karena athaba tomadera jan'ya anugraha cana?’’ Ara tadera jan'ya allah‌ke bada diye tara pabe na kono abhibhabaka, ara na kono sahayyakari.
Zohurul Hoque
Tumi balō -- ''kē āchē yē tōmādēra āllāh‌ra thēkē bādhā ditē pārē yadi tini tōmādēra jan'ya aniṣṭa icchā karēna athabā tōmādēra jan'ya anugraha cāna?’’ Āra tādēra jan'ya āllāh‌kē bāda diẏē tārā pābē nā kōnō abhibhābaka, āra nā kōnō sāhāyyakārī.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek