×

Spune: “Cine va va apara de Dumnezeu, daca El va voieste un 33:17 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Ahzab ⮕ (33:17) ayat 17 in Russian

33:17 Surah Al-Ahzab ayat 17 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Ahzab ayat 17 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 17]

Spune: “Cine va va apara de Dumnezeu, daca El va voieste un rau ori va voieste o milostivenie? Ei nu vor afla afara de Dumnezeu obladuitor si nici ajutor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو, باللغة الروسية

﴿قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو﴾ [الأحزَاب: 17]

Abu Adel
Скажи (им) (о, Пророк): «Кто тот, кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла или (кто удержит Его) если Он пожелает вам милосердия?» И не найдут они [лицемеры] для себя помимо Аллаха ни сторонника, ни помощника
Elmir Kuliev
Skazhi: «Kto zashchitit vas ot Allakha, yesli On pozhelayet vam zla? A yesli On pozhelayet okazat' vam milost'?». Oni ne naydut dlya sebya vmesto Allakha ni pokrovitelya, ni pomoshchnika
Elmir Kuliev
Скажи: «Кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла? А если Он пожелает оказать вам милость?». Они не найдут для себя вместо Аллаха ни покровителя, ни помощника
Gordy Semyonovich Sablukov
Skazhi: "Yest' li kto takoy, kotoryy mozhet zashchitit' vas ot Boga, yesli On zakhochet sdelat' vam zlo, ili zakhochet vas pomilovat'?" Oprich' Boga oni ne naydut sebe ni zastupnika, ni pomoshchnika
Gordy Semyonovich Sablukov
Скажи: "Есть ли кто такой, который может защитить вас от Бога, если Он захочет сделать вам зло, или захочет вас помиловать?" Опричь Бога они не найдут себе ни заступника, ни помощника
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Skazhi: "Kto tot, kto zashchitit vas ot Allakha, yesli On pozhelayet vam zla ili pozhelayet vam miloserdiya?" Ne naydut oni sebe pomimo Allakha ni pokrovitelya, ni pomoshchnika
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи: "Кто тот, кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла или пожелает вам милосердия?" Не найдут они себе помимо Аллаха ни покровителя, ни помощника
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek