Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahzab ayat 18 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿۞ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا ﴾
[الأحزَاب: 18]
﴿قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس﴾ [الأحزَاب: 18]
Abu Bakr Zakaria Allah abasya'i janena tomadera madhye kara badhadanakari ebam kara tadera bha'iderake bale, ‘amadera dike cale eso.' Tara alpa'i yud'dhe yogadana kare |
Abu Bakr Zakaria Āllāh abaśya'i jānēna tōmādēra madhyē kārā bādhādānakārī ēbaṁ kārā tādēra bhā'idērakē balē, ‘āmādēra dikē calē ēsō.' Tārā alpa'i yud'dhē yōgadāna karē |
Muhiuddin Khan আল্লাহ খুব জানেন তোমাদের মধ্যে কারা তোমাদেরকে বাধা দেয় এবং কারা তাদের ভাইদেরকে বলে, আমাদের কাছে এস। তারা কমই যুদ্ধ করে। |
Muhiuddin Khan Allaha khuba janena tomadera madhye kara tomaderake badha deya ebam kara tadera bha'iderake bale, amadera kache esa. Tara kama'i yud'dha kare. |
Muhiuddin Khan Āllāha khuba jānēna tōmādēra madhyē kārā tōmādērakē bādhā dēẏa ēbaṁ kārā tādēra bhā'idērakē balē, āmādēra kāchē ēsa. Tārā kama'i yud'dha karē. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ আলবৎ জেনে গেছেন তোমাদের মধ্যের বাধাদান-কারীদের, আর যারা তাদের ভাই-বিরাদরের প্রতি বলে -- ''আমাদের সঙ্গে এখানে চলে এসো।’’ আর তারা যুদ্ধে আসে না অল্প কয়জন ছাড়া |
Zohurul Hoque Allah alabat jene gechena tomadera madhyera badhadana-karidera, ara yara tadera bha'i-biradarera prati bale -- ''amadera sange ekhane cale eso.’’ Ara tara yud'dhe ase na alpa kayajana chara |
Zohurul Hoque Āllāh ālabaṯ jēnē gēchēna tōmādēra madhyēra bādhādāna-kārīdēra, āra yārā tādēra bhā'i-birādarēra prati balē -- ''āmādēra saṅgē ēkhānē calē ēsō.’’ Āra tārā yud'dhē āsē nā alpa kaẏajana chāṛā |