Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahzab ayat 22 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 22]
﴿ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله﴾ [الأحزَاب: 22]
Abu Bakr Zakaria Ara muminagana yakhana sam'milita bahinike dekhala, tara bale uthala, ’eta to ta'i, allah o tamra rasula yara pratisruti amaderake diyechilena ebam allah o tamra rasula satya'i balechena.' Ara ete tadera imana o anugatya'i brd'dhi pela |
Abu Bakr Zakaria Āra muminagaṇa yakhana sam'milita bāhinīkē dēkhala, tārā balē uṭhala, ’ēṭā tō tā'i, āllāh ō tām̐ra rāsūla yāra pratiśruti āmādērakē diẏēchilēna ēbaṁ āllāh ō tām̐ra rāsūla satya'i balēchēna.' Āra ētē tādēra īmāna ō ānugatya'i br̥d'dhi pēla |
Muhiuddin Khan যখন মুমিনরা শক্রবাহিনীকে দেখল, তখন বলল, আল্লাহ ও তাঁর রসূল এরই ওয়াদা আমাদেরকে দিয়েছিলেন এবং আল্লাহ ও তাঁর রসূল সত্য বলেছেন। এতে তাদের ঈমান ও আত্নসমর্পণই বৃদ্ধি পেল। |
Muhiuddin Khan Yakhana muminara sakrabahinike dekhala, takhana balala, allaha o tamra rasula era'i oyada amaderake diyechilena ebam allaha o tamra rasula satya balechena. Ete tadera imana o atnasamarpana'i brd'dhi pela. |
Muhiuddin Khan Yakhana muminarā śakrabāhinīkē dēkhala, takhana balala, āllāha ō tām̐ra rasūla ēra'i ōẏādā āmādērakē diẏēchilēna ēbaṁ āllāha ō tām̐ra rasūla satya balēchēna. Ētē tādēra īmāna ō ātnasamarpaṇa'i br̥d'dhi pēla. |
Zohurul Hoque আর যখন মুমিনগণ জোট-বাঁধা ফৌজের দেখা পেল তারা বললে -- ''এটিই তো তাই যার কথা আল্লাহ্ ও তাঁর রসূল আমাদের কাছে পূর্বাভাস দিয়েছিলেন, আর আল্লাহ্ ও তাঁর রসূল সত্যকথাই বলেছিলেন। আর এটি তাদের বিশ্বাস ও আনুগত্য ব্যতীত অন্য কিছু বাড়ায় নি। |
Zohurul Hoque ara yakhana muminagana jota-bamdha phaujera dekha pela tara balale -- ''eti'i to ta'i yara katha allah o tamra rasula amadera kache purbabhasa diyechilena, ara allah o tamra rasula satyakatha'i balechilena. Ara eti tadera bisbasa o anugatya byatita an'ya kichu baraya ni. |
Zohurul Hoque āra yakhana muminagaṇa jōṭa-bām̐dhā phaujēra dēkhā pēla tārā balalē -- ''ēṭi'i tō tā'i yāra kathā āllāh ō tām̐ra rasūla āmādēra kāchē pūrbābhāsa diẏēchilēna, āra āllāh ō tām̐ra rasūla satyakathā'i balēchilēna. Āra ēṭi tādēra biśbāsa ō ānugatya byatīta an'ya kichu bāṛāẏa ni. |