Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 17 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَٰزِيٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ ﴾
[سَبإ: 17]
﴿ذلك جزيناهم بما كفروا وهل نجازي إلا الكفور﴾ [سَبإ: 17]
Abu Bakr Zakaria Ai sasti amara taderake diyechilama tadera kupharira karane. Ara akrtajna chara amara ara ka'uke'o emana sasti de'i na |
Abu Bakr Zakaria Ai śāsti āmarā tādērakē diẏēchilāma tādēra kupharira kāraṇē. Āra akr̥tajña chāṛā āmarā āra kā'ukē'ō ēmana śāsti dē'i nā |
Muhiuddin Khan এটা ছিল কুফরের কারণে তাদের প্রতি আমার শাস্তি। আমি অকৃতজ্ঞ ব্যতীত কাউকে শাস্তি দেই না। |
Muhiuddin Khan Eta chila kupharera karane tadera prati amara sasti. Ami akrtajna byatita ka'uke sasti de'i na. |
Muhiuddin Khan Ēṭā chila kupharēra kāraṇē tādēra prati āmāra śāsti. Āmi akr̥tajña byatīta kā'ukē śāsti dē'i nā. |
Zohurul Hoque এইটিই আমরা তাদের প্রতিদান দিয়েছিলাম যেহেতু তারা অবিশ্বাস করেছিল। আর আমরা কি প্রাপ্য শোধ করি অকৃতজ্ঞদের ব্যতীত। |
Zohurul Hoque E'iti'i amara tadera pratidana diyechilama yehetu tara abisbasa karechila. Ara amara ki prapya sodha kari akrtajnadera byatita. |
Zohurul Hoque Ē'iṭi'i āmarā tādēra pratidāna diẏēchilāma yēhētu tārā abiśbāsa karēchila. Āra āmarā ki prāpya śōdha kari akr̥tajñadēra byatīta. |