Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 51 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ ﴾
[سَبإ: 51]
﴿ولو ترى إذ فزعوا فلا فوت وأخذوا من مكان قريب﴾ [سَبإ: 51]
Abu Bakr Zakaria Ara apani yadi dekhatena yakhana tara bhita-bihbala haye parabe, takhana tara abyahati pabe na ebam tara khuba kachera sthana theke dhara parabe |
Abu Bakr Zakaria Āra āpani yadi dēkhatēna yakhana tārā bhīta-bihbala haẏē paṛabē, takhana tārā abyāhati pābē nā ēbaṁ tārā khuba kāchēra sthāna thēkē dharā paṛabē |
Muhiuddin Khan যদি আপনি দেখতেন, যখন তারা ভীতসস্ত্রস্ত হয়ে পড়বে, অতঃপর পালিয়েও বাঁচতে পারবে না এবং নিকটবর্তী স্থান থেকে ধরা পড়বে। |
Muhiuddin Khan Yadi apani dekhatena, yakhana tara bhitasastrasta haye parabe, atahpara paliye'o bamcate parabe na ebam nikatabarti sthana theke dhara parabe. |
Muhiuddin Khan Yadi āpani dēkhatēna, yakhana tārā bhītasastrasta haẏē paṛabē, ataḥpara pāliẏē'ō bām̐catē pārabē nā ēbaṁ nikaṭabartī sthāna thēkē dharā paṛabē. |
Zohurul Hoque আর তুমি যদি দেখতে পেতে যখন তারা ভীত-বিহল হয়ে পড়বে, তখন কোনো নিস্তার থাকতে না, আর তাদের পাকড়ানো হবে নিকটবর্তী স্থান থেকেই |
Zohurul Hoque Ara tumi yadi dekhate pete yakhana tara bhita-bihala haye parabe, takhana kono nistara thakate na, ara tadera pakarano habe nikatabarti sthana theke'i |
Zohurul Hoque Āra tumi yadi dēkhatē pētē yakhana tārā bhīta-bihala haẏē paṛabē, takhana kōnō nistāra thākatē nā, āra tādēra pākaṛānō habē nikaṭabartī sthāna thēkē'i |