×

বলুন, 'তোমরা আল্লাহর পরিবর্তে তোমাদের যেসব শরীকদের ডাক, তাদের কথা ভেবে দেখেছ 35:40 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah FaTir ⮕ (35:40) ayat 40 in Bangla

35:40 Surah FaTir ayat 40 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah FaTir ayat 40 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا فَهُمۡ عَلَىٰ بَيِّنَتٖ مِّنۡهُۚ بَلۡ إِن يَعِدُ ٱلظَّٰلِمُونَ بَعۡضُهُم بَعۡضًا إِلَّا غُرُورًا ﴾
[فَاطِر: 40]

বলুন, 'তোমরা আল্লাহর পরিবর্তে তোমাদের যেসব শরীকদের ডাক, তাদের কথা ভেবে দেখেছ কি? তারা যমীনে কিছু সৃষ্টি করে থাকলে আমাকে দেখাও অথবা আসমানের সৃষ্টিতে তাদের কোনো অংশ আছে কি? না কি আমরা তাদেরকে এমন কোনো কিতাব দিয়েছি যার প্রমানের উপর তারা নির্ভর করে [১]?' বরং যালিমরা একে অন্যকে প্রতারণা ছাড়া আর কিছুরই প্রতিশ্রুতি দেয় না।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم شركاءكم الذين تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من, باللغة البنغالية

﴿قل أرأيتم شركاءكم الذين تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من﴾ [فَاطِر: 40]

Abu Bakr Zakaria
Baluna, 'tomara allahara paribarte tomadera yesaba sarikadera daka, tadera katha bhebe dekhecha ki? Tara yamine kichu srsti kare thakale amake dekha'o athaba asamanera srstite tadera kono ansa ache ki? Na ki amara taderake emana kono kitaba diyechi yara pramanera upara tara nirbhara kare [1]?' Baram yalimara eke an'yake pratarana chara ara kichura'i pratisruti deya na
Abu Bakr Zakaria
Baluna, 'tōmarā āllāhara paribartē tōmādēra yēsaba śarīkadēra ḍāka, tādēra kathā bhēbē dēkhēcha ki? Tārā yamīnē kichu sr̥ṣṭi karē thākalē āmākē dēkhā'ō athabā āsamānēra sr̥ṣṭitē tādēra kōnō anśa āchē ki? Nā ki āmarā tādērakē ēmana kōnō kitāba diẏēchi yāra pramānēra upara tārā nirbhara karē [1]?' Baraṁ yālimarā ēkē an'yakē pratāraṇā chāṛā āra kichura'i pratiśruti dēẏa nā
Muhiuddin Khan
বলুন, তোমরা কি তোমাদের সে শরীকদের কথা ভেবে দেখেছ, যাদেরকে আল্লাহর পরিবর্তে তোমরা ডাক? তারা পৃথিবীতে কিছু সৃষ্টি করে থাকলে আমাকে দেখাও। না আসমান সৃষ্টিতে তাদের কোন অংশ আছে, না আমি তাদেরকে কোন কিতাব দিয়েছি যে, তারা তার দলীলের উপর কায়েম রয়েছে, বরং জালেমরা একে অপরকে কেবল প্রতারণামূলক ওয়াদা দিয়ে থাকে।
Muhiuddin Khan
Baluna, tomara ki tomadera se sarikadera katha bhebe dekhecha, yaderake allahara paribarte tomara daka? Tara prthibite kichu srsti kare thakale amake dekha'o. Na asamana srstite tadera kona ansa ache, na ami taderake kona kitaba diyechi ye, tara tara dalilera upara kayema rayeche, baram jalemara eke aparake kebala prataranamulaka oyada diye thake.
Muhiuddin Khan
Baluna, tōmarā ki tōmādēra sē śarīkadēra kathā bhēbē dēkhēcha, yādērakē āllāhara paribartē tōmarā ḍāka? Tārā pr̥thibītē kichu sr̥ṣṭi karē thākalē āmākē dēkhā'ō. Nā āsamāna sr̥ṣṭitē tādēra kōna anśa āchē, nā āmi tādērakē kōna kitāba diẏēchi yē, tārā tāra dalīlēra upara kāẏēma raẏēchē, baraṁ jālēmarā ēkē aparakē kēbala pratāraṇāmūlaka ōẏādā diẏē thākē.
Zohurul Hoque
তুমি বলো -- ''তোমরা কি ভেবে দেখেছ তোমাদের অংশীদেবতাদের কথা যাদের তোমরা আল্লাহ্‌কে বাদ দিয়ে ডাক? আমাকে দেখাও তো পৃথিবীর কোনো অংশ তারা সৃষ্টি করেছে, না কি তাদের কোনো শরিকানা রয়েছে মহাকাশমন্ডলে?’’ না কি আমরা তাদের এমন কোনো গ্রন্থ দিয়েছি যার থেকে তারা স্পষ্ট প্রমাণের উপরে রয়েছে? না, অন্যায়াচারীরা তাদের একে অন্যকে প্রতারণা করা ব্যতীত অন্য প্রতি‌শ্রুতি দেয় না।
Zohurul Hoque
Tumi balo -- ''tomara ki bhebe dekhecha tomadera ansidebatadera katha yadera tomara allah‌ke bada diye daka? Amake dekha'o to prthibira kono ansa tara srsti kareche, na ki tadera kono sarikana rayeche mahakasamandale?’’ Na ki amara tadera emana kono grantha diyechi yara theke tara spasta pramanera upare rayeche? Na, an'yayacarira tadera eke an'yake pratarana kara byatita an'ya prati‌sruti deya na.
Zohurul Hoque
Tumi balō -- ''tōmarā ki bhēbē dēkhēcha tōmādēra anśīdēbatādēra kathā yādēra tōmarā āllāh‌kē bāda diẏē ḍāka? Āmākē dēkhā'ō tō pr̥thibīra kōnō anśa tārā sr̥ṣṭi karēchē, nā ki tādēra kōnō śarikānā raẏēchē mahākāśamanḍalē?’’ Nā ki āmarā tādēra ēmana kōnō grantha diẏēchi yāra thēkē tārā spaṣṭa pramāṇēra uparē raẏēchē? Nā, an'yāẏācārīrā tādēra ēkē an'yakē pratāraṇā karā byatīta an'ya prati‌śruti dēẏa nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek