×

নিশ্চয় আল্লাহ্‌ আসমানসমূহ ও যমীনকে ধারণ করেন, যাতে তারা স্থানচ্যুত না হয়, 35:41 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah FaTir ⮕ (35:41) ayat 41 in Bangla

35:41 Surah FaTir ayat 41 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah FaTir ayat 41 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[فَاطِر: 41]

নিশ্চয় আল্লাহ্‌ আসমানসমূহ ও যমীনকে ধারণ করেন, যাতে তারা স্থানচ্যুত না হয়, আর যদি তারা স্থানচ্যুত হয়, তবে তিনি ছাড়া কেউ নেই যে, তাদেরকে ধরে রাখতে পারে [১]। নিশ্চয় তিনি অতি সহনশীল, অসীম ক্ষমাপরায়ণ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من, باللغة البنغالية

﴿إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من﴾ [فَاطِر: 41]

Abu Bakr Zakaria
Niscaya allah‌ asamanasamuha o yaminake dharana karena, yate tara sthanacyuta na haya, ara yadi tara sthanacyuta haya, tabe tini chara ke'u ne'i ye, taderake dhare rakhate pare [1]. Niscaya tini ati sahanasila, asima ksamaparayana
Abu Bakr Zakaria
Niścaẏa āllāh‌ āsamānasamūha ō yamīnakē dhāraṇa karēna, yātē tārā sthānacyuta nā haẏa, āra yadi tārā sthānacyuta haẏa, tabē tini chāṛā kē'u nē'i yē, tādērakē dharē rākhatē pārē [1]. Niścaẏa tini ati sahanaśīla, asīma kṣamāparāẏaṇa
Muhiuddin Khan
নিশ্চয় আল্লাহ আসমান ও যমীনকে স্থির রাখেন, যাতে টলে না যায়। যদি এগুলো টলে যায় তবে তিনি ব্যতীত কে এগুলোকে স্থির রাখবে? তিনি সহনশীল, ক্ষমাশীল।
Muhiuddin Khan
Niscaya allaha asamana o yaminake sthira rakhena, yate tale na yaya. Yadi egulo tale yaya tabe tini byatita ke eguloke sthira rakhabe? Tini sahanasila, ksamasila.
Muhiuddin Khan
Niścaẏa āllāha āsamāna ō yamīnakē sthira rākhēna, yātē ṭalē nā yāẏa. Yadi ēgulō ṭalē yāẏa tabē tini byatīta kē ēgulōkē sthira rākhabē? Tini sahanaśīla, kṣamāśīla.
Zohurul Hoque
আল্লাহ্ আলবৎ মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীকে ধরে রেখেছেন পাছে তারা কক্ষচ্যুত হয়, আর যদি বা তারা কক্ষচ্যুত হয় তাহলে তিনি ব্যতীত তাদের ধরে রাখবার মতো কেউ নেই। নিঃসন্দেহ তিনি অতি অমায়িক, পরিত্রাণকারী।
Zohurul Hoque
Allah alabat mahakasamandali o prthibike dhare rekhechena pache tara kaksacyuta haya, ara yadi ba tara kaksacyuta haya tahale tini byatita tadera dhare rakhabara mato ke'u ne'i. Nihsandeha tini ati amayika, paritranakari.
Zohurul Hoque
Āllāh ālabaṯ mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīkē dharē rēkhēchēna pāchē tārā kakṣacyuta haẏa, āra yadi bā tārā kakṣacyuta haẏa tāhalē tini byatīta tādēra dharē rākhabāra matō kē'u nē'i. Niḥsandēha tini ati amāẏika, paritrāṇakārī.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek