Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 61 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[يسٓ: 61]
﴿وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم﴾ [يسٓ: 61]
Abu Bakr Zakaria ara amara'i ibadata kara, eta'i sarala patha |
Abu Bakr Zakaria āra āmāra'i ibādata kara, ēṭā'i sarala patha |
Muhiuddin Khan এবং আমার এবাদত কর। এটাই সরল পথ। |
Muhiuddin Khan ebam amara ebadata kara. Eta'i sarala patha. |
Muhiuddin Khan ēbaṁ āmāra ēbādata kara. Ēṭā'i sarala patha. |
Zohurul Hoque বরং তোমরা আমারই উপাসনা করো? এটিই তো শুদ্ধ-সঠিক পথ। |
Zohurul Hoque baram tomara amara'i upasana karo? Eti'i to sud'dha-sathika patha. |
Zohurul Hoque baraṁ tōmarā āmāra'i upāsanā karō? Ēṭi'i tō śud'dha-saṭhika patha. |