Quran with Turkish translation - Surah Ya-Sin ayat 61 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[يسٓ: 61]
﴿وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم﴾ [يسٓ: 61]
Abdulbaki Golpinarli Ve bana kulluk edin ancak, budur dogru yol |
Adem Ugur Ve bana kulluk ediniz, dogru yol budur demedim mi |
Adem Ugur Ve bana kulluk ediniz, doğru yol budur demedim mi |
Ali Bulac Bana kulluk edin, dogru yol budur |
Ali Bulac Bana kulluk edin, doğru yol budur |
Ali Fikri Yavuz Bir de bana ibadet edin, dogru yol budur (diye emretmedim mi)?” |
Ali Fikri Yavuz Bir de bana ibadet edin, doğru yol budur (diye emretmedim mi)?” |
Celal Y Ld R M Bana tapın. Iste en dogru yol budur, diye size buyurmadım mı |
Celal Y Ld R M Bana tapın. İşte en doğru yol budur, diye size buyurmadım mı |