×

And that you should worship Me [Alone Islamic Monotheism, and set up 36:61 English translation

Quran infoEnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:61) ayat 61 in English

36:61 Surah Ya-Sin ayat 61 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ya-Sin ayat 61 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[يسٓ: 61]

And that you should worship Me [Alone Islamic Monotheism, and set up not rivals, associate-gods with Me]. That is a Straight Path

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم, باللغة الإنجليزية

﴿وأن اعبدوني هذا صراط مستقيم﴾ [يسٓ: 61]

Al Bilal Muhammad Et Al
“And that you should worship Me, and that this is the straight way
Ali Bakhtiari Nejad
And that you should (only) serve Me. This is a straight path
Ali Quli Qarai
Worship Me. That is a straight path”
Ali Unal
And that you should worship Me alone. This is a straight path (for you to follow)
Hamid S Aziz
And that you should serve only Me; this is the Straight Way
John Medows Rodwell
But 'Worship Me: this is a right path
Literal
And that (E) worship Me, that (is) a straight/direct road/way
Mir Anees Original
and that you should serve Me, this is the straight path
Mir Aneesuddin
and that you should serve Me, this is the straight path
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek