Quran with Bangla translation - Surah sad ayat 46 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ ﴾
[صٓ: 46]
﴿إنا أخلصناهم بخالصة ذكرى الدار﴾ [صٓ: 46]
| Abu Bakr Zakaria Niscaya amara taderake adhikari karechilama eka bisesa gunera, ta chila akhiratera smarana |
| Abu Bakr Zakaria Niścaẏa āmarā tādērakē adhikārī karēchilāma ēka biśēṣa guṇēra, tā chila ākhirātēra smaraṇa |
| Muhiuddin Khan আমি তাদের এক বিশেষ গুণ তথা পরকালের স্মরণ দ্বারা স্বাতন্ত্র্য দান করেছিলাম। |
| Muhiuddin Khan Ami tadera eka bisesa guna tatha parakalera smarana dbara sbatantrya dana karechilama. |
| Muhiuddin Khan Āmi tādēra ēka biśēṣa guṇa tathā parakālēra smaraṇa dbārā sbātantrya dāna karēchilāma. |
| Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ আমরা তাঁদের বানিয়েছিলাম এক অকৃত্রিম গুণে নিষ্ঠাবান -- বাসস্থানের স্মরণ। |
| Zohurul Hoque Nihsandeha amara tamdera baniyechilama eka akrtrima gune nisthabana -- basasthanera smarana. |
| Zohurul Hoque Niḥsandēha āmarā tām̐dēra bāniẏēchilāma ēka akr̥trima guṇē niṣṭhābāna -- bāsasthānēra smaraṇa. |