Quran with Bangla translation - Surah sad ayat 59 - صٓ - Page - Juz 23
﴿هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 59]
﴿هذا فوج مقتحم معكم لا مرحبا بهم إنهم صالو النار﴾ [صٓ: 59]
Abu Bakr Zakaria E to eka bahini, tomadera sange prabesa karache. Tadera jan'ya ne'i kono abhinandana. Niscaya tara agune jbalabe.’ |
Abu Bakr Zakaria Ē tō ēka bāhinī, tōmādēra saṅgē prabēśa karachē. Tādēra jan'ya nē'i kōnō abhinandana. Niścaẏa tārā āgunē jbalabē.’ |
Muhiuddin Khan এই তো একদল তোমাদের সাথে প্রবেশ করছে। তাদের জন্যে অভিনন্দন নেই তারা তো জাহান্নামে প্রবেশ করবে। |
Muhiuddin Khan E'i to ekadala tomadera sathe prabesa karache. Tadera jan'ye abhinandana ne'i tara to jahanname prabesa karabe. |
Muhiuddin Khan Ē'i tō ēkadala tōmādēra sāthē prabēśa karachē. Tādēra jan'yē abhinandana nē'i tārā tō jāhānnāmē prabēśa karabē. |
Zohurul Hoque এই এক বাহিনী -- তোমাদের সঙ্গে দিগ্বিদিগ্জ্ঞানশূন্য হয়ে ছুটছে, তাদের জন্য কোনো অভিনন্দন নেই? তারা নিশ্চয়ই আগুনে পুড়বে।’’ |
Zohurul Hoque E'i eka bahini -- tomadera sange digbidigjnanasun'ya haye chutache, tadera jan'ya kono abhinandana ne'i? Tara niscaya'i agune purabe.’’ |
Zohurul Hoque Ē'i ēka bāhinī -- tōmādēra saṅgē digbidigjñānaśūn'ya haẏē chuṭachē, tādēra jan'ya kōnō abhinandana nē'i? Tārā niścaẏa'i āgunē puṛabē.’’ |